Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
порядок бьет класс !
German translation:
Disziplin schlaegt Klasse
Added to glossary by
Alexander Onishko
Jan 24, 2005 12:49
19 yrs ago
1 viewer *
Russian term
порядок бьет класс !
Russian to German
Other
Idioms / Maxims / Sayings
контекст - это высказывание какого-то немецкого философа - вообще оно не о футболе, но я слышал его в таком смысле, что хорошо организованная и дисциплинированная команда более низкого класса (без звезд) может выиграть у команды более высого класса где игровой дисциплины нет
Proposed translations
(German)
4 | Disziplin schlaegt Klasse | Yuri Dubrov |
5 +2 | Form schlägt Klasse | Aljona Fuhrmann |
Proposed translations
11 mins
Russian term (edited):
������ ��� ����� !
Selected
Disziplin schlaegt Klasse
so
Ordnung .. çäåñü âðîäå íå ïîäõîäèò
Ordnung .. çäåñü âðîäå íå ïîäõîäèò
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "âñåì ñïàñèáî "
+2
15 mins
Russian term (edited):
������ ��� ����� !
Form schlägt Klasse
Form schlägt Klasse
ñòî ïóäîâ :))
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-01-24 13:21:50 GMT)
--------------------------------------------------
Александр, я настаиваю на своем варианте :))
не верите мне - посмотрите в Google, там именно такие ссылки, и при этом с упоминанием именно футбола :)))
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 17 mins (2005-01-25 12:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
Что вы, господа, какая \"спортивная форма\"? :))))
См. комментарий Sybille :)))
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 22 mins (2005-01-25 12:11:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ещё раз: имеется в виду (хорошая)ФИЗИЧЕСКАЯ форма :)))
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 56 mins (2005-01-25 12:45:26 GMT)
--------------------------------------------------
хорошая физическая форма команды является результатом непрерывной работы над собой каждого из участников (в вашем контексте футболистов), что, в свою очередь, предполагает внутренний порядок :)))
В вашем контексте никакой формы, конечно же, не упоминается, но мой вариант перевода - больше устойчивое выражение:)))
ñòî ïóäîâ :))
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-01-24 13:21:50 GMT)
--------------------------------------------------
Александр, я настаиваю на своем варианте :))
не верите мне - посмотрите в Google, там именно такие ссылки, и при этом с упоминанием именно футбола :)))
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 17 mins (2005-01-25 12:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
Что вы, господа, какая \"спортивная форма\"? :))))
См. комментарий Sybille :)))
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 22 mins (2005-01-25 12:11:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ещё раз: имеется в виду (хорошая)ФИЗИЧЕСКАЯ форма :)))
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 56 mins (2005-01-25 12:45:26 GMT)
--------------------------------------------------
хорошая физическая форма команды является результатом непрерывной работы над собой каждого из участников (в вашем контексте футболистов), что, в свою очередь, предполагает внутренний порядок :)))
В вашем контексте никакой формы, конечно же, не упоминается, но мой вариант перевода - больше устойчивое выражение:)))
Peer comment(s):
agree |
Sybille Brückner
: Das stimmt, habe ich auch schon gehört. Es bedeutet nämlich: Gute Form (die der unterlegenere Gegner jetzt hat, schlägt die schlechte Form, die der (normalerweise) bessere Gegner gerade hat.
33 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Juri Istjagin. Ph.D.
1 day 8 hrs
|
Danke, Juri!
|
Discussion
� ����� � ��� ����� ������ - ��� � ���� ������� ���������� "����� ��������� / �������� �����" ?
�� ������� ��� ���������, �� ��� ������ �� �������, � �������� "����������" ��������� - � � ���� ����� �� ���������� :) �� ��� ������ �� ��� ������� ������ � �� ����� :)
������ ����� ����� ����� ��� ...
... � �� �� ���� ��������� ���� �������������� ���������: ������ ��� �����. ...
www.euro04.ru/articles/2004/07/05_75621.shtml