Glossary entry

Russian term or phrase:

тушка

German translation:

\"Tuschka\" (\"Fleischkörper\" so werden Überläufer genannt)

Added to glossary by Wenke Lewandowski
Feb 22, 2012 18:11
12 yrs ago
Russian term

тушка

Russian to German Other Journalism Politik
Один из депутатов-перебежчиков, Роман Забзалюк, обнародовал суммы, которые, по его словам, платят "тушкам" за выход из оппозиции.

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

"Tuschka" ("Fleischkörper" so werden Überläufer genannt)

Ich würde die russische Variante von "Überläufer" auch im deutschen Text lassen. DIeses Wort wird jetzt in der Ukraine als Algemeinbegriff verwendet. Das kommt vom "тушка" - Schlachtkörper, Fleischkörper, und bedeutet, dass diese Überläufer wie ein Stück Fleisch gekauft werden.

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2012-02-22 18:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, während meiner Kindheit konnte man das Krokodil streicheln. Jetzt gelangt man nicht mehr zu ihm, ringsherum sind Absperrungen errichtet. Bleibt nur eins: am Zaun stehen und ihm leise zureden, den Wunsch zu erfüllen. „Überleg es dir, Krokodil! Ich hab zwei deiner Art auf der Jagd erwischt. Jetzt ist eins ausgestopft auf der Datscha und das andere zu Hause“, sagte einmal ein bekannter „Tuschka“-Abgeordneter*, der Hand in Hand mit einer anderen „Tuschka“ über die Bankowskaja spazierte. Einer von denen, die im „Egoist“ „Foie gras“ verlangen.

*Tuschka: ironische Bezeichnung für einen Parlamentsabgeordneten, der aus opportunistischen Gründen von einer Partei zur anderen wechselt (d.Ü.)
Herkunft: http://ukraine-nachrichten.de/kiew-sanfte-heimat_3067_meinun...

Bislang glaubt in Lwiw in Wirklichkeit niemand an eine solche Perspektive. Denn anfänglich muss Tjagnibok noch seinen Status als Führer Galiziens festigen und seine Mitstreiter müssen die Prüfung der Regierung bestehen, dabei sich nicht den Lockungen, zu einem „Überläufer/Tuschka“ zu werden, hingebend (und das ist übrigens eine reale Perspektive – der Aufkauf der „Swobodaleute“ durch die Regionalen in den lokalen Räten; dann wird es natürlich keinerlei Erschütterungen im Westen des Landes geben).
Herkunft: http://ukraine-nachrichten.de/nach-sieg-tjagnibok-fürchten-r...
Peer comment(s):

agree Nadiya Kyrylenko : nur Überläufer
20 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo. WL"
33 mins

"Körper"/"Geflügel/-fleisch" oder:

"Kadaver" ("Kadaverlein"/Kadaverchen"), "Leiche", "Schlachtgut", "Fleisch" ("Fleischstücklein"), "Leergut"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search