Glossary entry

Russian term or phrase:

PCT (nationale Phase)

German translation:

PCT - Patent Cooperation Treaty

Added to glossary by Sybille Brückner
Jul 12, 2012 11:53
11 yrs ago
Russian term

s.u.

Russian to German Law/Patents Patents
In einem Patent steht:
Mich interessiert eigentlich die ganze Wortgruppe.

(85) Дата перевода заявки РСТ на национальную фазу

РСТ heißt vermutlich: Российский сьандарт (ist damit hier eine Behörde/institution oder Ähnliches gemeint??).

Und was bedeutet dann на национальную фазу (перевод на национальную фазу)?

Discussion

Andrej Jul 12, 2012:
Hallo Sybille, was РСТ heißt, kann ich aus dem Stegreif nicht sagen, der zweite Teil beideutet wohl, dass die Anmeldung auf die nationale Ebene übergeben wird. D.h. die Patentanmeldung wird also nach dieser Übergabe jetzt in einem konkreten Land vorbereitet, übersetzt, registriert, geprüft usw. Also nicht international, sondern jetzt national.

Proposed translations

6 hrs
Selected

PCT - Patent Cooperation Treaty

"Der Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens, kurz Zusammenarbeitsvertrag oder PCT (nach dem engl. Patent Cooperation Treaty), ist ein internationaler Vertrag..."

национальная фаза = nationale Phase.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. (Und genau um diesen Vertrag (mit der engl. Abkürzung PCT ging es in meinem Text."
8 mins

см. ниже

РСТ - Договор о международной патентной кооперации
http://www.businesspatent.ru/article/article.528.1.html

Lokalisierung
Something went wrong...
+2
20 mins

nationale Phase

см. линк

7. Что такое национальная фаза?

Национальная фаза – это вторая из двух основных фаз процедуры РСТ. Она следует за международной фазой и включает в себя рассмотрение международной заявки в каждом из Ведомств Договаривающихся государств или Ведомств, действующих от имени Договаривающихся государств, указанных в международной заявке (см. Том I). В каждом указанном государстве международная заявка имеет силу национальной (или региональной) заявки с даты международной подачи и решение о предоставлении охраны изобретению выносится Ведомством этого государства или Ведомством, действующим от имени этого государства («указанное ведомство»). Национальная фаза рассмотрения международной заявки указанным Ведомством обычно откладывается до окончания международной фазы, описанной в Томе I, по истечении сроков, приведенных в пунктах 13 и 14.

Я не могу такое адекватно перевести...:(

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2012-07-12 12:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, я предполагаю, что это так и будет - nationale Phase, но вот объяснять придётся...и здесь я не то, чтобы не помощник...

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2012-07-12 16:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

Да, кстати: РСТ - это РОСТЕСТ. Или Российский стандарт - смотря о чём речь...:)
Peer comment(s):

agree Nelli Chernitska : Ueberleitung in die nationale Phase (вот полюбили у нас фазу, вместо этапа или стадии)
8 mins
А какая разница, всё равно слово не наше. У нас скорее ступень. :)
agree Yuri Dubrov
1 hr
Спасибо, Юрий.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search