Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
привод во вращение
German translation:
Drehbetätigung
Added to glossary by
Nelli Chernitska
Jul 12, 2012 13:05
11 yrs ago
Russian term
привод во вращение
Russian to German
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Ist das ein Antrieb zum Drehen, ein Drehantrieb? Dann könnte es doch auch heißen "привод вращения"?? Mich irritiert hier "во вращение"
Proposed translations
(German)
2 +2 | Drehbetätigung | Nelli Chernitska |
4 | Drehantrieb | Tamara Wenzel |
Change log
Jul 19, 2012 07:36: Nelli Chernitska Created KOG entry
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
Drehbetätigung
привод oder приведение?
Note from asker:
привод !, aber vielleicht meint man in dem Text приведение. Das würde dann schon eher passen |
Peer comment(s):
agree |
Feinstein
: Однозначно - приведение.
52 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Marina Chernyayeva
15 hrs
|
Danke!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
31 mins
Drehantrieb
...
Discussion