Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
слобода
German translation:
Siedlung oder Ansiedlung
Added to glossary by
Jarema
Jul 31, 2002 08:56
21 yrs ago
Russian term
слобода
Russian to German
Art/Literary
Poetry & Literature
"В Ипатевской слободе
По улицам водят коня.
На улицах пьяный бардак,
На улицах полный привет."
Все тот же БГ ("Не пей вина, Гертруда", еще одно местечко откопал). В принципе знаю, что "слобода", это просто такое довольно сельское место, но как бы это красиво выразить на немецком? Langenscheidt, пожалуй, ничего дельного не предлагает.
Спасибо!
По улицам водят коня.
На улицах пьяный бардак,
На улицах полный привет."
Все тот же БГ ("Не пей вина, Гертруда", еще одно местечко откопал). В принципе знаю, что "слобода", это просто такое довольно сельское место, но как бы это красиво выразить на немецком? Langenscheidt, пожалуй, ничего дельного не предлагает.
Спасибо!
Proposed translations
(German)
Change log
Apr 27, 2005 11:25: Jarema changed "Field (specific)" from "(none)" to "Poetry & Literature"
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Siedlung oder Ansiedlung
Zum Beispiel:
Erich Franz SOMMER, Die Anfänge der Moskauer deutschen Sloboda, in: DArchLandesVolksforschung 5, 1941, S. 421-444
Sloboda ist hier und fast immer eine Siedlung oder ein Stadtbezirk, die z. B. fuer die Ansiedlung von einer bestimmten Bevoelkerungsgruppe zugelassen wurden.
Noch eine Variante: Vorstadt,
http://www.friedlandhilfe.de/Geschichte/geschichte.html
Aber ich finde es nicht ganz korrekt.
Erich Franz SOMMER, Die Anfänge der Moskauer deutschen Sloboda, in: DArchLandesVolksforschung 5, 1941, S. 421-444
Sloboda ist hier und fast immer eine Siedlung oder ein Stadtbezirk, die z. B. fuer die Ansiedlung von einer bestimmten Bevoelkerungsgruppe zugelassen wurden.
Noch eine Variante: Vorstadt,
http://www.friedlandhilfe.de/Geschichte/geschichte.html
Aber ich finde es nicht ganz korrekt.
Peer comment(s):
agree |
Charlotte Blank
: Auch bei Henri Troyat in der dt. Ьbersetzung seiner Monografie von Peter I.: Deutsche Vorstadt
24 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Çíà÷èò, ìîæíî âïîëíå è ïåðåâåñòè êàê "Dorf", êàê ÿ è ïëàíèðîâàë. À íàñ÷åò òîãî, ÷òî çàâèäóåòå ìîåé òàêîé ðàáîòå (â÷åðà ïèñàëè): ëó÷øå íå íàäî, òàê ñêàçàòü, "È ïîòíî è ïî÷åòíî". Íà ñàìîì äåëå, ïîòåòü ïðèøëîñü è åùå ïðèõîäèòñÿ ïîðÿäî÷íî. Õîòÿ, íå ñïîðþ, åñòü îïðåäåëåííûé êàéô â òîì, ÷òî ïåðåâîäèøü ëþáèìûõ àðòèñòîâ íà ñâîé ðîäíîé ÿçûê. Íî, ñ äðóãîé ñòîðîíû, ýòî íàñòîëüêî îòâåòñòâåííî! Êàê áû íå ïðîêîëîòüñÿ. Êñòàòè, ó ìåíÿ åùå îñòàëèñü "Êîíè áåñïðåäåëà" íåòðîíóòûå, à ñ íèìè ÿ, äåéñòâèòåëüíî, çàòðóäíÿþñü, ïîòîìó òåêñò âñòðå÷àþ âïåðâûå, à ìåëîäèþ âîîáùå íå çíàþ. Åñòü æåëàíèå? Òîëüêî äî çàâòðà äî óòðà. "
+1
7 mins
Vorort, Vorstadt
so
Peer comment(s):
agree |
geacom!
: Vorstadt,(Freiort, Freidorf?) http://www.hansischergeschichtsverein.de/hu/1998/276.html
14 mins
|
32 mins
Freisiedlung
Ýòî ñëîâî - ïðîäóêò òâîð÷åñòâà, íî ïî÷åìó áû íå ñòàòü íîâàòîðîì? :-) Ýòî çâó÷èò ëó÷øå ÷åì "Sloboda"
Èç Êèðèëëà è Ìåôîäèÿ:
ÑËÎÁÎÄÀ, íàçâàíèå ðàçëè÷íûõ ïîñåëåíèé â Ðóññêîì ãîñóäàðñòâå 11-17 ââ., íàñåëåíèå êîòîðûõ âðåìåííî îñâîáîæäàëîñü îò ãîñóäàðñòâåííûõ ïîâèííîñòåé. Èçâåñòíû ñëîáîäû ñòðåëåöêèå, ìîíàñòûðñêèå, ÿìñêèå, èíîçåìíûå, â ãîðîäàõ ñëîáîäû ðåìåñëåííèêîâ.
Èç Êèðèëëà è Ìåôîäèÿ:
ÑËÎÁÎÄÀ, íàçâàíèå ðàçëè÷íûõ ïîñåëåíèé â Ðóññêîì ãîñóäàðñòâå 11-17 ââ., íàñåëåíèå êîòîðûõ âðåìåííî îñâîáîæäàëîñü îò ãîñóäàðñòâåííûõ ïîâèííîñòåé. Èçâåñòíû ñëîáîäû ñòðåëåöêèå, ìîíàñòûðñêèå, ÿìñêèå, èíîçåìíûå, â ãîðîäàõ ñëîáîäû ðåìåñëåííèêîâ.
37 mins
ñì. íèæå
ÑËÎÁÎÄÀ - íàçâàíèå ðàçëè÷íûõ ïîñåëåíèé â Ðóññêîì ãîñóäàðñòâå 11-17 ââ., íàñåëåíèå êîòîðûõ âðåìåííî îñâîáîæäàëîñü îò ãîñóäàðñòâåííûõ ïîâèííîñòåé. Èçâåñòíû ñëîáîäû ñòðåëåöêèå, ìîíàñòûðñêèå, ÿìñêèå, èíîçåìíûå, â ãîðîäàõ - ñëîáîäû ðåìåñëåííèêîâ.
×àùå âñåãî ïåðåâîäèòüñÿ êàê Vorstadt èëè Sloboda
a ìîæåò áûòü Freisiedlung èëè Freidorf?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 09:36:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://dic.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT00056B7A
ÑËÎÁÎÄÀ þæí. ñåâ. ñâîáîäà; ñëîáîäíûé, ñëîáîäèòü, ñâîáîäíûé, ñâîáîäèòü. Ñëîáîäà æ. ñòàð. ñåëî ñâîáîäíûõ ëþäåé;
ïðèãîðîäíîå ñåëåíèå, ïîäãîðîäíûé ïîñåëîê, çà ãîðîäîì, ò. å. çà ñòåíîþ, ðîä ïîñàäà. ßìñêàÿ ñëîáîäà, ïðèãîðîäíàÿ óëèöà ÿìùèêîâ; òîðãîâàÿ ñëîáîäà, ïîñàäñêèõ ëþäåé. Ó íàñ îäíîäâîðöû íà ñëîáîäå æèâóò. Ñîëäàòñêàÿ ñëîáîäà, îòñòàâíûõ.
Íûíå, áîëüøîå ñåëî, ãäå áîëåå îäíîé öåðêâè, è òîðã èëè ÿðìàðêà, ëèáî âîëîñòíîå ïðàâëåíèå, ðîä ñåëüñêîé ñòîëèöû; òàêæå ïðîìûøëåíîå, ôàáðè÷íîå ñåëî, ãäå êðåñòüÿíå ïî÷òè íå ïàøóò. Ñëîáîäêà, ñëîáîäî÷êà, ñëîáîäóøêà, óìàëèò. Êàê çà ðå÷åíüêîé ñëîáîäóøêà ñòîèò, ïåñíÿ. Ñëîáîäêè åñòü ïðè áîëüøåé ÷àñòè ãîðîäîâ: ñëîáîäêîé ïðèñåëÿþòñÿ è êðåñòüÿíå, è ìåùàíå, òàêæå îòñòàâíûå, çàíèìàÿñü ÷àñòüþ õëåáîïàøåñòâîì, êóëà÷åñòâîì è ïð. Ìåñòàìè ñëîáîäêó çîâóò (!!!) ôîðøòàòîì (!!!), íåìåöê. Ñëîáîäíîé, ñëîáîäñêîé, êî ñëîáîäå, ñëîáîäñêèé, ê ñëîáîäêå îòíîñÿù. Ñëîáîäíûå æèëüöû. Ñëîáîäñêîé íàðîä. Ñëîáîäñêàÿ öåðêîâü. Ñëîáîäè÷, ñëîáîä÷àíèí ì. ñòàð. ñëîáîæàíèí, -æàíêà, ñëîáîäñêèé æèòåëü. Ñëîáîä÷èê ñòàð. âîëüíûé, íåïðèïèñàííûé ê çåìëå ÷åëîâåê.
52 mins
îòâåò íà ïðåäëîæåíèå
ß áåëîé çàâèñòüþ çàâèäîâàë. :-). Ñ îöåíêîé ðàáîòû àáñîëþòíî ñîãëàñåí.
Ïîìî÷ü ñ ïåðåâîäîì íå ñìîãó. Âñå-òàêè íåìåöêèé íå ðîäíîé. Und ich will mich nicht blamieren. :-)È ñðîêè î÷åíü ñæàòûå. Íî...Ìîãó ïðåäëîæèòü äðóãóþ ïîìîùü, ïîñìîòðåòü íà ãîòîâûé ïåðåâîä. ß äóìàþ, ÷òî â ýòîì íåò íè÷åãî çàçîðíîãî, íàîáîðîò, êà÷åñòâî ìîæåò òîëüêî óëó÷øèòüñÿ. Åñëè åñòü èíòåðåñ ê ýòîìó, ìîæíî íàïèñàòü íà ìîé ðåàëüíûé àäðåñ: [email protected]
Ïîìî÷ü ñ ïåðåâîäîì íå ñìîãó. Âñå-òàêè íåìåöêèé íå ðîäíîé. Und ich will mich nicht blamieren. :-)È ñðîêè î÷åíü ñæàòûå. Íî...Ìîãó ïðåäëîæèòü äðóãóþ ïîìîùü, ïîñìîòðåòü íà ãîòîâûé ïåðåâîä. ß äóìàþ, ÷òî â ýòîì íåò íè÷åãî çàçîðíîãî, íàîáîðîò, êà÷åñòâî ìîæåò òîëüêî óëó÷øèòüñÿ. Åñëè åñòü èíòåðåñ ê ýòîìó, ìîæíî íàïèñàòü íà ìîé ðåàëüíûé àäðåñ: [email protected]
1 hr
Да, у меня идут пе

+ großes Dorf.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 10:50:24 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Äà, ó ìåíÿ èäóò ïåðåâîäû, êàê ó ðîêîòà
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 10:51:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ñòðåëüöû áûëè ðàññåÿíû ïî Ðîññèè ïðè Ïåòðå 1-îì, ïî-ìîåìó. Â Êóðñêå, ãäå ÿ ðîäèëñÿ, òîæå åñòü \"Ñòðåëåöêàÿ ñëîáîäà\".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 10:50:24 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Äà, ó ìåíÿ èäóò ïåðåâîäû, êàê ó ðîêîòà
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 10:51:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ñòðåëüöû áûëè ðàññåÿíû ïî Ðîññèè ïðè Ïåòðå 1-îì, ïî-ìîåìó. Â Êóðñêå, ãäå ÿ ðîäèëñÿ, òîæå åñòü \"Ñòðåëåöêàÿ ñëîáîäà\".
Discussion