Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estar en blanco
French translation:
être à court d'inspiration
Added to glossary by
B. Bruzon
Jan 13, 2007 10:21
17 yrs ago
Spanish term
estar en blanco
Spanish to French
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Bonjour,
Auriez-vous des idées de traduction pour l'expression "estar en blanco" dans l'extrait suivant : "En 1890, parece que las dudas le asaltan de nuevo, ya que dice a Geffroy: «Estoy en blanco y completamente asqueado de la pintura.» Inquieto a causa del estado depresivo del pintor, Mirbeau le aconseja que no se «martirice intentando alcanzar un imposible». "
Merci à l'avance
Auriez-vous des idées de traduction pour l'expression "estar en blanco" dans l'extrait suivant : "En 1890, parece que las dudas le asaltan de nuevo, ya que dice a Geffroy: «Estoy en blanco y completamente asqueado de la pintura.» Inquieto a causa del estado depresivo del pintor, Mirbeau le aconseja que no se «martirice intentando alcanzar un imposible». "
Merci à l'avance
Proposed translations
(French)
3 +4 | être à court d'inspiration | danielle2 |
4 +3 | je suis en panne d'inspiration | Dominique Sempere-Gougerot (X) |
4 | être à court d'idée | Mamie (X) |
4 | je manque d'inspiration/je ne suis pas inspiré | maria gomez |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
être à court d'inspiration
c'est une suggestion...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+3
2 hrs
je suis en panne d'inspiration
la toile reste blanche
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-13 12:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
je sèche lamentablement...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-13 12:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
je sèche lamentablement...
Peer comment(s):
agree |
Véronique Le Ny
17 mins
|
merci
|
|
agree |
Milica Kecman
2 hrs
|
merci
|
|
agree |
Nanou -
4 hrs
|
merci
|
6 hrs
être à court d'idée
on emploie aussi:rester in albis
11 hrs
je manque d'inspiration/je ne suis pas inspiré
Compte tenu de l'oralité de la phrase et du niveau de langue, je pense qu'il vaudrait mieux avoir recours à une expression plus spontanée ou en tout cas moins littéraire.
Something went wrong...