Glossary entry

Spanish term or phrase:

en plena faena

French translation:

en pleine besogne (tonalité ironique)

Added to glossary by Évelyne Pintor
Jan 3, 2006 08:17
18 yrs ago
Spanish term

en plena faena

Spanish to French Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
ladrones sorprendidos en plena faena. Es lo mismo que "en flagrante delito"?

Discussion

Leonardo MILANI Jan 3, 2006:
A akaine13: l'interpr�tation de mes coll�gues se doit sans doute au fait que vous ayez inform� 'Spanish to French' alors qu'il s'agit seulement d'une question d'espagnol (vous nous consultez au sujet d'une expression uniquement!!) ........ LEO
Leonardo MILANI Jan 3, 2006:
A tous: il me semble que la question n'est pas de savoir comment le traduire, mais si cette expression corespond au "flagrante delito" (que l'asker saurait comment traduire). Donc la question n'est toujours pas r�pondue.

Proposed translations

+3
35 mins
Selected

en pleine besogne, si el tono del texto es irónico

Habria que conocer el tono general del texto : si lo que domina es la ironia, se podria traducir por "surpris en pleine besogne", la palabra besogne mostrando la aplicacion en el "trabajo", el primer sentido de la palabra faena.
Si el texto no es humoristico ni ironico, debemos entender la palabra faena como una accion negativa, "un mauvais coup", en francés.
Peer comment(s):

agree lafresita (X)
6 mins
gracias lamiro, au plaisir
agree Marie-Aude Effray
27 mins
agree Carmen Schultz
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je crois que "en pleine besogne" convient parfaitement! Merci beaucoup, et meilleurs voeux!"
+3
41 mins

In fraganti, les mains dans la pâte

Bonne Année à tous!
Peer comment(s):

agree Marie Gomes : la main dans le sac
8 mins
Ausi, merci!
agree Carmen Schultz
1 hr
Merci!
agree maría josé mantero obiols
2 hrs
Gracias Feliz Año!
Something went wrong...
5 hrs

en plena faena

même si c'est la même chose, ce qui est différent c'est l'usage. Par exemple on n'utiliserait pas "en plena faena" dans un contexte juridique. "En plena faena" a un côté humoristique.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search