Glossary entry

Spanish term or phrase:

Concertados

French translation:

souscrits

Added to glossary by EA Traduction
Jun 25, 2013 09:46
10 yrs ago
Spanish term

Concertados

Spanish to French Tech/Engineering Insurance
Bonjour comment comprenez-vous la phrase suivante "Concertados Seguros de Responsabilidad Civil y Caución de Acuerdo", notamment le terme "concertado".

Merci pour votre aide

Discussion

EA Traduction (asker) Jun 25, 2013:
Pour plus de clarté, la phrase apparait en bas de ce lien http://www.delmoralychivite.com/
Yael Margareto Jun 25, 2013:
de acuerdo... ...a (impossible de couper avant). Juste pour éviter des gaffes... sinon, je ne vois pas l'intérêt d'avoir mis des majuscules partout...
EA Traduction (asker) Jun 25, 2013:
Il s'agit d'un cabinet de courtage en assurance, c'est la traduction de leur site.
Dominique PAIN Jun 25, 2013:
A mon avis, c'est simplement que l'entrerpise a souscrit un Contrat de responsabilité civile, comme un raccouric à "la empresa tiene concertado un seguro xx"
EA Traduction (asker) Jun 25, 2013:
je viens de la poster juste avant
Dominique PAIN Jun 25, 2013:
Plus de contexte aiderait La phrase entière
EA Traduction (asker) Jun 25, 2013:
Este palabra aparece aquí: Bárbara de Braganza, xxx - Teléfono +xxx y Fax +xxx CIF.- xxx - Número de Registro de la D.G.S. y F.P.- xxx Concertados Seguros de Responsabilidad Civil y Caución de Acuerdo a Ley 26/2006 de 17 de Julio Concertado Servicio de Atención al Cliente con INADE.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

souscrits

voir conversation
Note from asker:
Pensez-vous que l'on puisse changer "souscrit" par "souscription" ? Souscription à une assurance de responsabilité civile ...
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
32 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
6 mins

conclus

También podría ser "agréés", pero haría falta más contexto
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search