Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pretendido
French translation:
demandé (voir explication)
Added to glossary by
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Oct 6, 2005 16:29
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
pretendido
Spanish to French
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
El Modelo Comunitario ahora **pretendido** e impugnado no presenta pues creatividad necesaria para su registro...
...se acompaña al presente escrito copia de la publicación del diseño **pretendido**...
...se acompaña al presente escrito copia de la publicación del diseño **pretendido**...
Proposed translations
(French)
3 +1 | demandé | Els Thant, M.A., B.Tr. (X) |
4 +1 | déposé | Mariana Zarnicki |
3 +1 | proposé - | phoenixtrad |
4 | le prétendu modèle européen actuellement défendu ... | Dominique Roques |
4 | présenté et rejeté | Mamie (X) |
3 | envisagé | Marie Gomes |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
demandé
en patentes, "diseño pretendido" generalmente se refiere al diseño por el cual se presentó una solicitud de patente (une demande d'octroi); ahora no se me viene a la mente el término preciso...
"le dessin pour lequel une demande d'octroi a été faite" es un poco largo, pero creo que "diseño pretendido" significa esto
"le dessin pour lequel une demande d'octroi a été faite" es un poco largo, pero creo que "diseño pretendido" significa esto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Confirmado por el cliente. Muchas gracias a todos."
+1
25 mins
proposé -
c'est ce qui me vient à l'esprit.
Peer comment(s):
agree |
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
: creo que es una posibilidad, pero debe haber un término más preciso (ver mi comentario abajo)
1 hr
|
1 hr
envisagé
juste une autre proposition. Bonne journée
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-10-06 18:07:15 GMT)
--------------------------------------------------
Non, en fait. Envisagé ne fonctionne pas dans ce contexte. Désolée, j'ai été un peu rapide.
Peut-être "soumis".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-10-06 18:07:15 GMT)
--------------------------------------------------
Non, en fait. Envisagé ne fonctionne pas dans ce contexte. Désolée, j'ai été un peu rapide.
Peut-être "soumis".
+1
1 hr
déposé
El solicitante de una patente se llama "déposant", así que yo utilizaría ese término. Suerte!!!
2 hrs
le prétendu modèle européen actuellement défendu ...
"le prétendu modèle européen actuellement défendu"
assez courant , non?
cf ..Derrière le paravent d'un prétendu modèle européen, on nous propose d'ouvrir la voie à une justice privée
www.parti-socialiste.fr/
ou encore Le modèle social européen ne fonctionne pas convenablement,un malentendu total sur ce que nous faisons chez nous, sur le prétendu modèle anglo-saxon. ...
www.abig.org.tr/fr/
assez courant , non?
cf ..Derrière le paravent d'un prétendu modèle européen, on nous propose d'ouvrir la voie à une justice privée
www.parti-socialiste.fr/
ou encore Le modèle social européen ne fonctionne pas convenablement,un malentendu total sur ce que nous faisons chez nous, sur le prétendu modèle anglo-saxon. ...
www.abig.org.tr/fr/
16 hrs
Spanish term (edited):
pretendido e impugnado
présenté et rejeté
:-).
Something went wrong...