Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
interpretación de enlace
French translation:
interprétation de liaison
Added to glossary by
Maria Castro Valdez
Jan 27, 2006 12:11
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
interpretación de enlace
Spanish to French
Other
Linguistics
puede ser de enlace, consecutiva, simultanea..
Proposed translations
(French)
5 | interprétation de liaison | Maria Castro Valdez |
4 +2 | interprétation de liaison | Mariana Zarnicki |
Proposed translations
5 mins
Selected
interprétation de liaison
liaison
L'interprétation de liaison a pour objet d'assurer la communication entre ...
La formation à l'interprétation de liaison porte uniquement sur les paires de ...
www.isit.icp.fr/cursus/interp_liaison.htm - 6k - En cache - Pages similaire
L'interprétation de liaison a pour objet d'assurer la communication entre ...
La formation à l'interprétation de liaison porte uniquement sur les paires de ...
www.isit.icp.fr/cursus/interp_liaison.htm - 6k - En cache - Pages similaire
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK merci"
+2
5 mins
Spanish term (edited):
interpretaci�n de enlace
interprétation de liaison
Este es un tipo de interpretación.
interprétation successive / consécutive/ concomitante
Al no haber mucho contexto, si lo que quieres decir es simultánea o consecutiva, estas son algunas opciones, aunque consecutiva y simultánea son términos distintos. Uno es al mismo tiempo y la otra "luego de
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-27 12:17:44 GMT)
--------------------------------------------------
Interprétation de liaison et chuchotage
Vous êtes seul et désirez être accompagné par un interprète ? Colingua L.S. peut vous aider. Un interprète de liaison vous garantira une traduction lors de vos rencontres d'affaires en servant de lien entre vous et votre interlocuteur
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-27 12:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
L’interprète de liaison est l’intermédiaire dans une conversation entre personnes qui parlent des langues différentes et sont originaires de cultures différentes.
Pendant un service « typique » d’interprétation de liaison, un interprète traduit/interprète au cours de petites réunions d’affaires ou de réunions informelles entre un nombre réduit de personnes et les accompagne durant toute la visite des établissements, clients, etc. Ce type de service s’étend aussi à l’interprétation pour des cours techniques, l’accompagnement de délégations étrangères et durant foires et évènements.
interprétation successive / consécutive/ concomitante
Al no haber mucho contexto, si lo que quieres decir es simultánea o consecutiva, estas son algunas opciones, aunque consecutiva y simultánea son términos distintos. Uno es al mismo tiempo y la otra "luego de
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-27 12:17:44 GMT)
--------------------------------------------------
Interprétation de liaison et chuchotage
Vous êtes seul et désirez être accompagné par un interprète ? Colingua L.S. peut vous aider. Un interprète de liaison vous garantira une traduction lors de vos rencontres d'affaires en servant de lien entre vous et votre interlocuteur
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-27 12:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
L’interprète de liaison est l’intermédiaire dans une conversation entre personnes qui parlent des langues différentes et sont originaires de cultures différentes.
Pendant un service « typique » d’interprétation de liaison, un interprète traduit/interprète au cours de petites réunions d’affaires ou de réunions informelles entre un nombre réduit de personnes et les accompagne durant toute la visite des établissements, clients, etc. Ce type de service s’étend aussi à l’interprétation pour des cours techniques, l’accompagnement de délégations étrangères et durant foires et évènements.
Peer comment(s):
agree |
franglish
57 mins
|
Gracias!!!
|
|
agree |
CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X)
: efectivamente Mariana. También lo hago yo ;-) Pub !
6 days
|
Something went wrong...