Glossary entry

español term or phrase:

es la pura rutina

francés translation:

le train-train quotidien

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-11-19 15:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 16, 2013 09:02
10 yrs ago
español term

es la pura rutina

español al francés Arte/Literatura Poesía y literatura chanson
Bonjour, peut on traduire par "C'est la routine"

Merci

Discussion

Hélène Boily Nov 19, 2013:
"c'est la vie", "c'est comme ça".
Coralie Tripier Nov 16, 2013:
Oui, dans ce contexte, "c'est la vie", ça peut marcher.
Esteban Pons (asker) Nov 16, 2013:
C'est pour traduire une chanson assez triste, la chanson dit qu'il faut toujours être positif pour s'en sortir, il faut faire face aux difficultés. Et ap`res l'auteur dit: Es la pura rutina: C'est la vie? Merci infiniment
Esteban Pons (asker) Nov 16, 2013:
Où:
"C'est tout simplement la routine"

Proposed translations

+4
3 minutos
Selected

le train-train quotidien

Oui, mais sans contexte, difficile de dire.

Ca pourrait aussi être :

- c'est le train-train quotidien
- c'est "métro-boulot-dodo"

Tout dépend du contexte et du style !
Peer comment(s):

agree Christophe Delaunay : Ou aussi (plus général) "c'est comme ça"... vu le contexte (...) de la chanson...
29 minutos
agree Gleyse
3 horas
agree Charlene Siffre
5 horas
agree Carole Salas
12 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 horas

rien de plus normal

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search