Translation glossary: Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 462
« Prev Next »
 
eksmisjadesalojo 
Polnisch > Spanisch
embriaguezupojenie alkoholowe 
Spanisch > Polnisch
en sustituciónpełniący obowiązki / p.o. 
Spanisch > Polnisch
entidad financieraplacówka bankowa / instytucja finansowa 
Spanisch > Polnisch
entrega de un objetoprzekazanie przedmiotu/mienia 
Spanisch > Polnisch
escrito de acusaciónakt oskarżenia 
Spanisch > Polnisch
escrito de defensapismo obronne 
Spanisch > Polnisch
estafaoszustwo 
Spanisch > Polnisch
estafa procesaloszustwo procesowe / oszustwo sądowe 
Spanisch > Polnisch
etilómetroalkomat 
Spanisch > Polnisch
etilómetro digitalalkomat cyfrowy 
Spanisch > Polnisch
etilómetro evidencialalkomat dowodowy 
Spanisch > Polnisch
evidencia dubitadadowód wątpliwy 
Spanisch > Polnisch
evidencia indubitadadowód niewątpliwy 
Spanisch > Polnisch
exhortowezwanie do udzielenia pomocy sądowej /// nakaz dowodowy 
Spanisch > Polnisch
exhorto civilwezwanie do udzielenia pomocy sądowej w sprawie cywilnej 
Spanisch > Polnisch
exhorto penalwezwanie do udzielenia pomocy sądowej w sprawie karnej 
Spanisch > Polnisch
eximente de embriaguezokoliczność łagodząca (odpowiedzialność) w postaci upojenia alkoholowego 
Spanisch > Polnisch
eximente incompletaokoliczność łagodząca (odpowiedzialność), nie wyłączająca winę 
Spanisch > Polnisch
explotación sexual de los niñosseksualne wykorzystanie dzieci 
Spanisch > Polnisch
extraterritorialidadeksterytorialność 
Spanisch > Polnisch
facultades inmediadoraskompetencje mediatorskie 
Spanisch > Polnisch
fallo "in voce"wyrok w formie ustnej 
Spanisch > Polnisch
falsificación de documentos administrativosfałszowanie dokumentów urzędowych 
Spanisch > Polnisch
falsificación de medios de pagofałszowanie środków płatniczych 
Spanisch > Polnisch
falsificación de mercancíaspiractwo 
Spanisch > Polnisch
falsificación de monedafałszowanie walut 
Spanisch > Polnisch
falta de dañoswykroczenie spowodowania szkód materialnych 
Spanisch > Polnisch
falta de lesioneswykroczenie spowodowania obrażeń 
Spanisch > Polnisch
falta de respeto (y consideración) (debida) a los agentes de de la autoridad / a la autoridad y sus agentesbrak poszanowania dla porzdku prawnego i funkcjonariuszy publicznych 
Spanisch > Polnisch
familiar consanguíneokrewny po mieczu / ze strony ojca 
Spanisch > Polnisch
favorecimiento a la inmigración clandestinaprzemyt cudzoziemców / pomocnictwo w nielegalnej imigracji 
Spanisch > Polnisch
Fiscalía TerritorialProkuratura Okręgowa 
Spanisch > Polnisch
fraudenadużycia finansowe 
Spanisch > Polnisch
Fundusz Gwarantowanych Świadczeń PracowniczychFondo de Prestaciones Garantizadas para los Trabajadores 
Polnisch > Spanisch
Fundusz PracyFondo Laboral 
Polnisch > Spanisch
garantía procesalgwarancja procesowa 
Spanisch > Polnisch
guarda y custodia (de un menor)pełna opieka (nad nieletnim) 
Spanisch > Polnisch
gwarancja bankowagarantía bancaria 
Polnisch > Spanisch
gwarancja ubezpieczeniowagarantía de seguro 
Polnisch > Spanisch
hermano consanguíneobrat przyrodni ze strony ojca 
Spanisch > Polnisch
hermano uterinobrat przyrodni ze strony matki 
Spanisch > Polnisch
hoja de información de accidentesprotokół z wypadku drogowego 
Spanisch > Polnisch
hoja registral de la sociedadkarta spółki w Rejestrze Handlowym 
Spanisch > Polnisch
homicidio por omisiónzabójstwo przez zaniechanie 
Spanisch > Polnisch
homicidio voluntariozabójstwo 
Spanisch > Polnisch
imprecisión en la coordinación de movimentoszaburzenia koordynacji ruchowej 
Spanisch > Polnisch
impregnación alcohólicaupojenie alkoholowe 
Spanisch > Polnisch
impresiones dactilaresodciski palców 
Spanisch > Polnisch
imprudencia levelekkomyślność 
Spanisch > Polnisch
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search