Working languages:
French to English

Myles O'Byrne PhD
Legal, business and academic translator

London, England
Local time: 18:45 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
EconomicsFinance (general)
Law (general)Management
Marketing / Market ResearchSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Government / Politics
Rates
French to English - Rates: 0.11 - 0.14 EUR per word

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Université de Lille III
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Université Lille-III | Université Charles-de-Gaulle)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I am a freelance translator (French-English) based in London with six years' experience. I tend to work on quite specialised texts that reflect my academic and professional backgrounds. I hold an honours degree in law (BCL), as well as a Masters in Legal and Business translation and a PhD in French Studies. This extensive university background means I am well suited to academic publications, and many of my translations have been published in leading journals in the fields of law and business.

My legal training also means that I am proficient with legal documents of a more technical nature. I can ensure the specific legal significance of each line is preserved and clearly rendered in English. I also benefit from access to a wide network of international legal experts.
Keywords: Legal, business, academic translation


Profile last updated
Oct 19, 2019



More translators and interpreters: French to English   More language pairs