Języki robocze:
angielski > polski

Karsk
Szybkie i pewne usługi.

London, England, Wielka Brytania
Czas lokalny: 20:39 BST (GMT+1)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
Tłumaczenia tekstów z dziedziny prawa i finansów
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Finanse (ogólne)Rachunkowość
Prawo: cła i podatkiPrawo: umowy
Prawo (ogólne)Biznes/handel (ogólne)
Gry/gry wideo/hazard/kasynoNieruchomości
Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 326, Odpowiedzi na pytania 132
Payment methods accepted PayPal, Przelew
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 10. Zarejestrowany od: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, Trados Studio
Praktyki zawodowe Karsk popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
JĘZYK OJCZYSTY
Polski

PARA JĘZYKOWA
angielski > polski

DZIEDZINY WIEDZY Biznes: finanse, księgowość, bankowość
Prawo: handlowe, podatkowe, pracy, cywilne, administracyjne

WYKSZTAŁCENIE Prawo – ukończone dzienne studia magisterskie, Wydział Prawa, Administracji i Ekonomii Uniwersytetu Wrocławskiego, 2005

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE
9 lat pracy jako księgowy w Wielkiej Brytanii

OPROGRAMOWANIE
SDL Trados, MS Office
Adobe: Acrobat, Dreamweaver, Photoshop
HTML & CSS

2wcpbpi.jpg
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 330
Punkty PRO: 326


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski240
polski > angielski86
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Prawo/patenty184
Biznes/finanse110
Inne20
Nauki społeczne4
Technika/inżynieria4
Punkty w jeszcze jednej dziedzinie >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)108
Prawo: umowy92
Finanse (ogólne)60
Biznes/handel (ogólne)24
Rachunkowość18
Prawo: cła i podatki16
Ubezpieczenia4
Punkty w jeszcze jednej dziedzinie >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: English, Polish, legal, financial, business, law, corporate law, employment law, finance, accountancy. See more.English, Polish, legal, financial, business, law, corporate law, employment law, finance, accountancy, contracts, taxation, banking, freelance, freelancer, translator, proofreader, post-editor, UK, Poland, London, London-based, UK-based, Trados, SDL Trados, SDL Trados 2014, translating, proofreading, post-editing, angielski, polski, biznes, prawo, prawo handlowe, prawo pracy, prawo finansowe, prawo podatkowe, prawo bankowe, finanse, księgowość, umowy, podatki, tłumacz, edytor, Wlk. Brytania, Wielka Brytania, Zjednoczone Królestwo, Polska, Londyn, tłumacz w Londynie, tłumaczenia, sprawdzanie tekstu, edycja. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 15, 2016



More translators and interpreters: angielski > polski   More language pairs