Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] | Powwow: Krakow - Poland
| | Miłosz Sliwa Poland Local time: 00:34 English to Polish + ...
A jak po rozpropagowaniu się okaże, że nas będzie nie 30 a 50? | | |
Miłoszu, nie martwiłabym się na zapas. Mając pewne doświadczenie w takich spotkaniach wiem, że będziemy się mijać. Spokojnie, damy radę | | | Ian Roley United Kingdom Local time: 23:34 English + ... To Marcin Rey | Mar 24, 2010 |
Any relation to Cecylia? | | |
Szanowni Państwo, tłumaczenie zrobione i odesłane, zaś walizka prosi o spakowanie, więc wyłączam komputer i piszę: Do zobaczenia jutro! / See you tomorrow! | |
|
|
Miłosz Sliwa Poland Local time: 00:34 English to Polish + ... Podziękowanie | Mar 26, 2010 |
Dziękuję wszystkim za tak liczne przybycie i zarazem przepraszam, że nie było od razu tyle miejsca ile byśmy chcieli ale po prostu nie spodziewałem się aż takiej frekwencji. Na szczęście każdy miał w efekcie (mam nadzieję) miejsce siedzące. Jedzonka (papusiania) też chyba nie zabrakło. Szkoda, że nie wszyscy dotarli. Od Moniki oczekuję zdjęć Pozdrawiam gorąco wszystkich i jeszcze raz dziękuję! | | | | wyjaśnienie... | Mar 29, 2010 |
bo widzę, że mój wcześniejszy komentarz gdzieś uciekł... Z powodu ograniczenia liczby możliwych do załadowania zdjęć (po 12 sztuk) zdecydowałam się na zamieszczenie tutaj tych najbardziej grupowych i wrzucenie reszty (wszystkich) na picasę (odnośnik poniżej). Jeszcze raz dziękuję za spotkanie i do zobaczenia ponownie! | | |
Dzięki za zdjęcia. Super! Pozdrawiam Wszystkich i też dziękuję za spotkanie (chociaż, tak jak pisałam na bft, do wielu osób wstydziłam się zagadać, choć kojarzyłam). | |
|
|
wyjaśnienie... | Mar 30, 2010 |
bo widzę, że mój wcześniejszy komentarz gdzieś uciekł... Z powodu ograniczenia liczby możliwych do załadowania zdjęć (po 12 sztuk) zdecydowałam się na zamieszczenie tutaj tych najbardziej grupowych i wrzucenie reszty (wszystkich) na picasę (odnośnik poniżej). Jeszcze raz dziękuję za spotkanie i do zobaczenia ponownie! | | | Iwona Szymaniak Poland Local time: 00:34 Member English to Polish + ... SITE LOCALIZER
Wieczorem będę miałą czas, żeby zmniejszyć zdjęcia Basi Alewskiej, bo nie chcą sie załadować. Bardzo fajne zdjęcia. Sporo portretowych. | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Krakow - Poland Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |