GlossPost: lexique franco-russe de bibliothéconomie (fra,rus > fra,rus)
Thread poster: Nadzeya Manilava
Nadzeya Manilava
Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 15:27
German to French
+ ...
Feb 15, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Nadzeya MANILAVA

Title: lexique franco-russe de bibliothéconomie

Source language(s): fra,rus

Target language(s): fra,rus

Source: Bibliothèque publique d'information (Paris) & Bibliothèque d'Etat (Moscou)

Keywords: en ligne, impressi
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Nadzeya MANILAVA

Title: lexique franco-russe de bibliothéconomie

Source language(s): fra,rus

Target language(s): fra,rus

Source: Bibliothèque publique d'information (Paris) & Bibliothèque d'Etat (Moscou)

Keywords: en ligne, impression, édition



URL: http://www.bpi.fr/uploadfile/LexiqueFrancoRusse.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9552
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: lexique franco-russe de bibliothéconomie (fra,rus > fra,rus)


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »