This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
marikadhillon Germany Local time: 20:26 Portuguese to Latvian + ...
Oct 28, 2004
Vai kāds gadijumā nezin, kas Latvijā nodarbojas ar tulkojumiem ES parlamentam? Labus panākumus! Marika
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Uldis Liepkalns Latvia Local time: 21:26 Member (2003) English to Latvian + ...
Principā
Nov 2, 2004
visi un jebkurš, kas var šos pasūtījumus dabūt (vai kuriem dod). Bet domāju, ka lielāko daļu veic TTC (Tulkošanas un terminoloģijas centrs). Viņiem gan arī ar tulkiem, cik zinu, nav diezcik spoži- kāda trešdaļa aizbrauca uz Briseli un jauni jau pa pusgadu kokos neizaug
Uldis
Marika Hayes wrote:
Vai kāds gadijumā nezin, kas Latvijā nodarbojas ar tulkojumiem ES parlamentam? Labus panākumus! Marika
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.