This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paola Guzzetta Olaszország Local time: 22:56 angol - olasz + ...
hi there!
Dec 3, 2001
i really hope lots of people will join us; we can organize a guided tour of the city. i'd love an informal dinner maybe in a frasca.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giuliana Buscaglione Egyesült Államok Local time: 13:56 Tag (2001 óta) német - olasz + ...
Punto d'incontro e Orario
Dec 9, 2001
o la "Settimana dei Pow Wow". Avrei bisogno di sapere al più presto o un punto d'incontro comodo venendo da Udine Sud (autostrada) oppure nome e indirizzo preciso del ristorante per non perdermi.
Grazie,
Giuliana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giuliana Buscaglione Egyesült Államok Local time: 13:56 Tag (2001 óta) német - olasz + ...
Confirmation
Dec 11, 2001
Okay, I'll try to be there on time. Martin, you have my phone no. anyway. I think it won't be a problem to spot a cathedral (isn't it??)....normally the hugest building See you soon, Giuliana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.