Subscribe to Romanian Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Targeted & not for points questions - numai eu simt lipsă de respect?
Denise Idel
Aug 7, 2009
14
(4,651)
Maria Diaconu
Sep 18, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  contribuţie la dicţionar DE-RO, EN-RO
cornelia mincu
Sep 18, 2009
0
(1,999)
cornelia mincu
Sep 18, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lipsă de traducători
Delia Georgescu
Sep 18, 2009
0
(2,107)
Delia Georgescu
Sep 18, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lifelong learning
Andreea Ciurea
Sep 18, 2009
0
(1,985)
Andreea Ciurea
Sep 18, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Romanian to English electronic dix, not the online or mobile-phone kind.    ( 1... 2)
Yngve Roennike
Mar 22, 2008
22
(8,521)
Yngve Roennike
Sep 17, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Donaţie/Sponsorizare
Delia Georgescu
Sep 16, 2009
5
(2,895)
Delia Georgescu
Sep 17, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tarife per minut video
Mihaela BUFNILA
Sep 14, 2009
4
(2,650)
Mihaela BUFNILA
Sep 15, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Recomandari
mariuspop
Aug 31, 2009
2
(2,444)
Bogdan Burghelea
Sep 3, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  pret la traducere autorizata
4
(2,892)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Rates for translation into/from Romanian    ( 1, 2... 3)
Cristiana Coblis
Aug 16, 2002
35
(16,634)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Despre tarife şi globalizare
Lucica Abil (X)
Sep 8, 2006
10
(4,167)
Lucian Ursu
Aug 19, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  traducator in legalitate "fiscala"    ( 1, 2... 3)
Oana Deget
Sep 8, 2005
42
(29,011)
alex traducarescu
Aug 15, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Romanian Native Literary Translators
Nina Iordache
Aug 12, 2009
2
(2,408)
Nina Iordache
Aug 13, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Licitaţie publică SEAP nr. 221888 servicii de traducere
Cristiana Coblis
Aug 4, 2009
7
(4,888)
Big Ben
Aug 5, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bun venit noilor moderatori!
Mihai Badea (X)
Aug 3, 2009
2
(2,372)
Cristiana Coblis
Aug 5, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Paranteze (explicative)
Mircea Pauca
Aug 2, 2009
1
(2,274)
Cristiana Coblis
Aug 2, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  [Examene MCC] Examen atestat traducator MCC
desdy36
Sep 17, 2007
5
(8,659)
Mircea Pauca
Aug 2, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  drepturi PFA
Bogdana Lungu
Jul 22, 2009
4
(3,285)
Big Ben
Jul 28, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ce formalitati trebuie indeplinite pentru a lucra ca traducator independent in Switzerland?
crisang
Jul 28, 2009
0
(1,693)
crisang
Jul 28, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  [Autorizaţie traducător] Filologie ori ba?
motoca
Aug 24, 2008
6
(4,467)
Xcpr
Jul 27, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Nu voi mai fi moderator
Mihai Badea (X)
Jul 21, 2009
2
(2,388)
Cristiana Coblis
Jul 23, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Masuri "anti-frauda" pt clientii noi
Cristina Anghel
Jun 30, 2009
8
(3,638)
Bogdana Lungu
Jul 22, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Examen traducător autorizat
Aritena Răduţ
Jul 20, 2009
0
(2,106)
Aritena Răduţ
Jul 20, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  UI string - Trados
Oana Muntean
Jul 20, 2009
1
(2,025)
Cristiana Coblis
Jul 20, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Stagii de practică la IER, sesiunea noiembrie 2009-mai 2010
Diana Popa
Jul 20, 2009
0
(2,077)
Diana Popa
Jul 20, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  recognizing the study diplomas of foreign citizens in Romania
paulamarcu (X)
Jul 16, 2009
0
(1,884)
paulamarcu (X)
Jul 16, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  facturile în formă electronică
cornelia mincu
Jul 15, 2009
1
(2,092)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traducatori romani in strainatate
Roxana Traista (X)
Nov 20, 2008
10
(6,410)
C.Roman (X)
Jul 15, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dictionare editura sign
IoanaH
Jul 7, 2009
4
(2,745)
cornelia mincu
Jul 15, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  buna ziua
grijincu
Jul 11, 2009
1
(2,213)
Radu Nicolaescu
Jul 11, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  modalitate rectificare
laura_dantz
Jun 23, 2009
6
(3,893)
laura_dantz
Jul 8, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ce parere aveti despre SDL Trados Studio 2009?
Cristina Dama
Jul 7, 2009
0
(1,747)
Cristina Dama
Jul 7, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Va inscrieti in clubul pasarilor de noapte sau in cel al cafelei de la rasarit de soare?    ( 1, 2, 3... 4)
Denise Idel
Aug 28, 2008
46
(15,339)
Testeronline
Jun 25, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  documente de tradus de la MJ
Maria Macovei
May 3, 2009
6
(3,172)
Delia Georgescu
Jun 24, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  E nevoie de traducere pentru passaport (italian) din unioane europeana valid?
riccetto80
Jun 10, 2009
4
(2,809)
riccetto80
Jun 15, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Epigrame în afara concursului    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Cristiana Coblis
May 30, 2007
72
(30,841)
silvia karen
Jun 7, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  traducere contracte
r3amo
May 28, 2009
1
(2,022)
Adriana Crihan
May 30, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Powwow la Craiova - 29 mai, ora 19.00
Cristiana Coblis
May 10, 2009
1
(2,088)
Cristiana Coblis
May 26, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  tarife traduceri    ( 1... 2)
Laura Marta
Feb 15, 2006
18
(22,016)
Anamaria Sturz
May 22, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  cum sa utilizez wordfast ?
georgetrads
Mar 18, 2009
7
(5,225)
Florin Ular
May 13, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  depunerea declaraţiilor de venit
cornelia mincu
Mar 31, 2009
5
(3,386)
Maria Diaconu
May 13, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dictionar tehnic italian-roman si roman-italian
Razvan Purdel
Nov 6, 2008
1
(25,117)
Alina Oprisan
May 13, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ziua carierei: traducător şi interpret de conferinţă, Cluj, 15 mai
Cristiana Coblis
May 13, 2009
0
(2,080)
Cristiana Coblis
May 13, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ajutor materiale pentru lucrare Translating Law
lucutel
May 11, 2009
3
(2,299)
lucutel
May 12, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ajutor traduceri Uniunea Europeană (lucrare de diplomă)
Yvette Sarkany
Mar 22, 2009
3
(3,108)
lucutel
May 11, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ordonanţă sau Rechizitoriu?
Carmen Copilau
May 10, 2009
1
(3,624)
lucutel
May 11, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Stagii de practică la Institutul European din România, Direcţia Coordonare Traduceri
Diana Popa
May 7, 2009
0
(1,680)
Diana Popa
May 7, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traduceri de documente oficiale (contracte)
Emilia Rus
May 6, 2009
4
(6,138)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  institutiile din spaniola in rom
RoxanaTrad (X)
May 5, 2009
7
(3,006)
cameliaim
May 5, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Concurs EPSO - interpreţi de conferinţă confirmaţi (AD9) de limba română
Cristiana Coblis
Apr 16, 2009
1
(2,597)
Cristiana Coblis
May 5, 2009
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »