Glossary entry

Arabic term or phrase:

تبرع بإفشاء التألم

English translation:

express their pain/agony at

Added to glossary by Aljobury
Feb 28, 2008 17:32
16 yrs ago
Arabic term

تبرع بإفشاء التألم

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
This is from the same Lebanese short story as in my other question. The sentence is:

أخشى أن لا يمر وقت طويل حتى تشعري بأنك أقدمت على خطوة خاطئة، هذا إذا لم يتبرع الجيران والأصحاب والأصدقاء بإفشاء تألمهم لحالتك وكذالك أمك، وأبوك وأخواتتك

The first part is clear. The writer feels that his girlfriend would soon feel that she had made a mistake, but the rest afterwards doesn't seem to make sense. The second part of the conditional sentence seems to be missing. Does he mean that not only the girl would suffer but also her friends, neighbors etc.
Change log

Mar 1, 2008 20:19: Aljobury Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

express their pain/agony at

Good luck
Peer comment(s):

agree Saleh Dardeer : simple and to the point!
26 mins
مشكور أخي صالح
agree Amira Mansour
52 mins
thank you Amira. Hope all is well with you
agree Mohsin Alabdali
6 hrs
agree Khalid Nasir : إذا لم يتبرع الجيران والأصحاب والأصدقاء بإفشاء تألمهم لحالتك ?? يا له من تعبير ملهم ! الم يجد الكاتب تعبيراً آخرا ، وكأني أمام ترجمة حرفية أو by translation machine
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Sahar."
+1
11 mins

volunteer to express their concerns about your case

Peer comment(s):

agree Noha Mostafa : agree
1 day 21 hrs
Thank you very much.
Something went wrong...
36 mins

volunteered their expressions of sympathy for you

Two interpretations:
Either he wants to say that everyone volunteers their sympathy towards her ( including her mother, father and brothers)
OR: They express their sympathy towards her ِAND her mother, father and brothers.
The way the sentence is written, I believe it is the first option. Because if I were to express the second interpretation, I would have re-written to avoid ambiguity:
إذا لم يتبرع الجيران والأصحاب والأصدقاء بإفشاء تألمهم لحالتك ولحالة أمك، وأبوك وأخواتتك
You have to take your clues from the rest of the passage.
Something went wrong...
+1
1 hr

bother to sympathize with you

تبرع ليس لها معنى التبرع المعروف هنا و لكن لها معنا اذا تاثروا و كلفوا انفسهم ان يشاركوا في الشعور بالالم
Peer comment(s):

agree Rasha El-Gabry : I agree completely with you and sure this is the right meaning. we can say also: if they would bother to express their sympathy with you
3 days 13 hrs
yep,..many thanks
Something went wrong...
6 hrs

Volunteer their sympathy



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-02-29 00:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

I think the first part of the sentence satisfies the condition, i.e. "Unless they volunteer their sympathy, you'd soon feel that you've made a grave mistake".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search