Sep 13, 2018 00:48
5 yrs ago
English term

folk

English to Portuguese Other Ships, Sailing, Maritime
Em um relatório de investigação, na legenda de umas das fotos, consta a seguinte legenda:

PIC 04 - View from:
Folk done by crew with wire to prevent the cargo wire to undo.
Cargo hoist wire (partly worn) with marks of natural metal wire's wear.

Em tal foto, o cabo de aço está "amarrado", para não se desfazer.
A palavra 'folk', acima, está correta? O que significa?
Proposed translations (Portuguese)
4 +5 dobra; amarra

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

dobra; amarra

Imagino que deve ser um erro tipográfico; fold em lugar de folk.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2018-09-13 00:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

amarra; (Náut.) Corrente grossa que prende a âncora à embarcação
amarração: 1. Ação ou resultado de amarrar(-se). 2. (Mar.) Conjunto de cabos ou cordas us. para prender uma embarcação ao cais ou a outra embarcação (amarração de argolas/com catracas) - Fonte: Aulete

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-09-13 01:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Chamo a atenção para o texto: "Folk done by crew with wire..."

Parece-me que não se pode fazer um cabo e sim amarrá-lo. O cabo é algo já vem pronto.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-09-13 01:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

O IATE também registra fold como dobra.
Peer comment(s):

agree Matheus Chaud : Sim, tem razão, "cabo" não cabe no contexto. Iria de "amarra", no caso (to fold = to intertwine, na WordNet - bate muito bem com o sentido de "amarra").
44 mins
Obrigado, Matheus, pelo "agree" e comentário.
agree JohnMcDove
56 mins
Thank you, John.
agree Ana Vozone
7 hrs
Obrigado, Ana.
agree Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
Obrigado, Teresa.
agree Greg Strider
14 hrs
Thank you, Greg.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search