Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
GALLEY
Hungarian translation:
konyhafülke (repülögépen)
Added to glossary by
denny (X)
Jan 6, 2005 02:42
19 yrs ago
1 viewer *
English term
GALLEY
English to Hungarian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
A repülögép konyhája - van erre magyar szakszó? Hiszen ez nem igazán konyha...
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | konyhafülke | JANOS SAMU |
5 | not for grading | juvera |
4 | (hajó)konyha | Ildiko Santana |
3 | fedélzeti konyha | HalmoforBT |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
konyhafülke
Ezt a kifejezést használják a MALÉV-nél is. Az alábbi szótárban a rajzon is így van bejelölve
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm, ez ez- a többieknek köszönet az érdekességekért"
5 hrs
(hajó)konyha
Galley = hajókon a konyhakabin / konyhafülke - röviden: konyha.
Tulajdonképpen hajózási szakszó, a 14. századból. Akkor egy hajó tipus volt, majd a 18. századra már átment hajókonyha értelembe (is). Gyakorlatilag egy kabin, azaz fülke, ahol ételt tárolhatunk, készíthetünk, ill. szervírozhatunk.
*galley*
c.1300, from O.Fr. galie, from M.L. galea, from Late Gk. galea, of unknown origin. The word has made its way into most Western European languages. Originally "low flat-built seagoing vessel of one deck," once common in the Mediterranean; meaning "cooking range on a ship" dates from 1750. The printing sense is from 1652, from Fr. galée in the same sense, in reference to the shape of the oblong tray that holds the type. As a short form of galley-proof it is attested from 1890. To knock something or someone galleywest is Amer.Eng. slang (1875, originally in Mark Twain), a corruption of western England dialectal collyweston, name of a village in Northamptonshire that somehow came to signify "askew, not right."
(Online Etymology Dictionary)
Hajókonyha
(ném. Schiffsküche; franc. cambuse; ol. la cucina; ang. the galley, cookroom), az az elzárt hely, ahol főznek, sütnek, illetve ahol a hajón levő összes személyek élelmezésére szükséges ételeket készítik. Kisebb hajókon a H. rendesen a felső fedélzeten van, mig nagyobb hajókon felállításuk többnyire elől a helyi viszonyoktól függ. Nagyobb hadihajókon és óceángőzhajókon több konyha is van.
(Pallas)
Tulajdonképpen hajózási szakszó, a 14. századból. Akkor egy hajó tipus volt, majd a 18. századra már átment hajókonyha értelembe (is). Gyakorlatilag egy kabin, azaz fülke, ahol ételt tárolhatunk, készíthetünk, ill. szervírozhatunk.
*galley*
c.1300, from O.Fr. galie, from M.L. galea, from Late Gk. galea, of unknown origin. The word has made its way into most Western European languages. Originally "low flat-built seagoing vessel of one deck," once common in the Mediterranean; meaning "cooking range on a ship" dates from 1750. The printing sense is from 1652, from Fr. galée in the same sense, in reference to the shape of the oblong tray that holds the type. As a short form of galley-proof it is attested from 1890. To knock something or someone galleywest is Amer.Eng. slang (1875, originally in Mark Twain), a corruption of western England dialectal collyweston, name of a village in Northamptonshire that somehow came to signify "askew, not right."
(Online Etymology Dictionary)
Hajókonyha
(ném. Schiffsküche; franc. cambuse; ol. la cucina; ang. the galley, cookroom), az az elzárt hely, ahol főznek, sütnek, illetve ahol a hajón levő összes személyek élelmezésére szükséges ételeket készítik. Kisebb hajókon a H. rendesen a felső fedélzeten van, mig nagyobb hajókon felállításuk többnyire elől a helyi viszonyoktól függ. Nagyobb hadihajókon és óceángőzhajókon több konyha is van.
(Pallas)
Reference:
http://www.etymonline.com/index.php?term=galley
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/egyeb/lexikon/pallas/html/044/pc004456.html
9 hrs
not for grading
1. A kérdésre János válasza megfelelő.
2. Történelmileg Ildikó válasza teljesen helytálló.
3. De: mindennapi használatban van egy harmadik értelme. Ha egy szövegben azt írják, a lakás v. ház "has a galley kitchen", az azt jelenti, hogy a (beépített konyhabútorok) elrendezése egysoros, vagy még gyakrabban kétsoros, egymással szemben nem nagy távolságra. Tehát nincs beforduló sarokbútor. Funkció szempontjából nagyon jól működik, de ha nincs hely étkező részre, akkor sokan nem kedvelik.
Például: http://www.hgtv.com/hgtv/dc-design-kitchen/article/0,1793,HG
TV_3375_1398347,00html
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 28 mins (2005-01-06 12:11:00 GMT)
--------------------------------------------------
Tehát ez nem konyhafülke.
2. Történelmileg Ildikó válasza teljesen helytálló.
3. De: mindennapi használatban van egy harmadik értelme. Ha egy szövegben azt írják, a lakás v. ház "has a galley kitchen", az azt jelenti, hogy a (beépített konyhabútorok) elrendezése egysoros, vagy még gyakrabban kétsoros, egymással szemben nem nagy távolságra. Tehát nincs beforduló sarokbútor. Funkció szempontjából nagyon jól működik, de ha nincs hely étkező részre, akkor sokan nem kedvelik.
Például: http://www.hgtv.com/hgtv/dc-design-kitchen/article/0,1793,HG
TV_3375_1398347,00html
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 28 mins (2005-01-06 12:11:00 GMT)
--------------------------------------------------
Tehát ez nem konyhafülke.
15 hrs
fedélzeti konyha
Hajókon ez a neve, nem tudom, hogy repülőgépen is hívják-e így.
Something went wrong...