Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to test the water
Hungarian translation:
puhatolózni, kipuhatolni
Added to glossary by
etike
Sep 8, 2009 15:17
14 yrs ago
4 viewers *
English term
to test the water
English to Hungarian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
értem, hogy mit jelent, de nem jut eszembe frappáns magyar megfelelő. valaki?
egy kis segítség:
jelentése: to explore a possible course of action; approach initially
vagy: If you test the water or test the waters, you try to find out what reaction an action or idea will get before you do it or tell it to people.
egy kis segítség:
jelentése: to explore a possible course of action; approach initially
vagy: If you test the water or test the waters, you try to find out what reaction an action or idea will get before you do it or tell it to people.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +11 | puhatolózni, kipuhatolni | Attila Magyar |
4 -1 | A puding próbája az evés / Most ugrik a majom a vízbe | Katalin Szilárd |
3 | felmérni a várható reakciót, közvélemény-kutatást végezni | Judith Kiraly |
Proposed translations
+11
11 mins
Selected
puhatolózni, kipuhatolni
nekem ez jutott eszembe a mondatokat olvasva.
esetleg még: körüljárni...
esetleg még: körüljárni...
Note from asker:
köszi! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm!"
-1
18 mins
A puding próbája az evés / Most ugrik a majom a vízbe
Szerintem a test water-nek nincs olyan magyar megfelelője, ami minden egyes szituációban alkalmazható. Szükség lenne a szövegkörnyezetre is. A puding próbája az evés és a most ugrik a majom a vízbe, mindkettő tesztelést/próábálgatást fejez ki, de ezek mehetnek élesben is.
Note from asker:
sajnos nincs szövegkörnyezet hozzá. szokásos megrendelőmtől csak ennyit kaptam, hogy ezt hogy mondjuk magyarul, a többit gondolom értette. |
Peer comment(s):
neutral |
Ildiko Santana
: Testing the waters szerintem puhatolozast jelent; mielott meg eldontenenk, mit teszunk. A pudingos/majmos megoldas egy elore kigondolt modszer elesben valo kiprobalasat fedi.
36 mins
|
Nem feltétlenül éles. Bár azt én is jeleztem a válaszomban, hogy lehet éles és próba is. A pudingos szerintem jobban elmegy próbaként.
|
|
disagree |
hollowman (X)
: ... majom a vízbe ? -- Hol ugrik majom a vízbe?
21 hrs
|
Itt: http://www.flickr.com/photos/salim/19426228/ :))
|
1 hr
felmérni a várható reakciót, közvélemény-kutatást végezni
Egyetértve a puhatolózással, de a szövegkörnyezettől függően esetleg lehet más szóhasználat is.
Something went wrong...