Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Service Center Ticket
Portuguese translation:
registro no centro de serviços
Added to glossary by
priscilalaterza
Mar 19, 2010 22:39
14 yrs ago
English term
Service Center Ticket
English to Portuguese
Bus/Financial
SAP
Security in SAP - Creating a User
Here is the extract as received from the client:
"To create a new user the request should contain the following information:
• User Name
• Network ID
• User Department
• User payroll number
• Telephone
• Email
• An existing user who this new user should be modeled after.
Service Center Ticket required:
It is necessary to open a service center ticket with request information to document the original request and your update in SAP for audit purposes.
The user request can be copied into the description or files can be attached using the attachments tab."
Please, help me find the most suitable translation of this term.
Thanks in advance.
"To create a new user the request should contain the following information:
• User Name
• Network ID
• User Department
• User payroll number
• Telephone
• An existing user who this new user should be modeled after.
Service Center Ticket required:
It is necessary to open a service center ticket with request information to document the original request and your update in SAP for audit purposes.
The user request can be copied into the description or files can be attached using the attachments tab."
Please, help me find the most suitable translation of this term.
Thanks in advance.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | pedido/registo no centro de serviços | jalmeidajumbo |
4 | ficha cadastral | Sonia Maria Parise |
Proposed translations
12 hrs
Selected
pedido/registo no centro de serviços
pedido/registo no centro de serviços
centros de atendimento que registam pedidos e atribuem, ou resolvem directamente.
é atribuído um número de registo ao pedido para referência futura
centros de atendimento que registam pedidos e atribuem, ou resolvem directamente.
é atribuído um número de registo ao pedido para referência futura
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much, jalmeidajumbo. I've opted for "registro no centro de serviços" as it fitted perfectly in the context."
1 day 14 hrs
ficha cadastral
parece lógico, para efeitos de auditoria.
Note from asker:
Thanks for your suggestion, Sonia. Taking the other extract into account, it wouldn't convey the exact meaning. |
Discussion
• User group assignment review – Report 1
User has left the company:
Business-User must lock the account immediately. LBA’s must request the CSC to lock the account immediately. CSC and the Business User must notify IT Security for account deletion via Service Center ticket.