Glossary entry

German term or phrase:

Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Greek translation:

γενικό πτυχίο ικανότητας για την παρακολούθηση της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης

Added to glossary by Christina Emmanuilidou
Mar 19, 2004 12:56
20 yrs ago
5 viewers *
German term

Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

German to Greek Law/Patents Education / Pedagogy
ÕðÜñ÷åé êÜðïéïò ãåíéêÜ áðïäåêôüò üñïò;

Proposed translations

+1
1 day 53 mins
Selected

γενικό πτυχίο ικανότητας για την παρακολούθηση της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης

Μιλώντας για ξύλινα....έτσι το έχει επίσημη σελίδα τηε ΕΕ...
Τονίζω ότι δεν μου αρέσει...
αλλά ζήτησες "γενικά αποδεκτό όρο"!!

(γενικό πτυχίο ικανότητας εισαγωγής σε ΑΕΙ ??? δική μου πρόταση)
Peer comment(s):

agree Maria Ferstl : Ùñáßï.
3 hrs
Danke, Maria!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Χριστίνα"
2 hrs

s. u.

Γενικά αποδεκτός, δε νομίζω, αφού στην Ελλάδα δεν υπάρχει ελεύθερη πρόβαση. Μάλλον πρέπει να πούμε "απολυτήριο ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που παρέχει πρόσβαση στα ΑΕΙ". Γιατί νομίζω πως υπάρχουν και Abschlüsse που επιτρέπουν να μπεις μόνο στα Fachhochschulen.
Ή μήπως μας ταιριάζει το παρακάτω;



ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

Σε όσους αποκτούν το απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου έπειτα από συμμετοχή στις πανελλαδικές εξετάσεις των μαθημάτων που εξετάζονται σε εθνικό επίπεδο χορηγείται «ΒΕΒΑΙΩΣΗ» για την πρόσβαση στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση, στην οποία αναγράφονται τα βαθμολογικά δεδομένα των μαθημάτων που εξετάστηκαν σε εθνικό επίπεδο, τα οποία και λαμβάνονται υπόψη για την πρόσβαση στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search