Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bundesanstalt für Immobilienangelegenheiten
Greek translation:
ομοσπονδιακός οργανισμός για υποθέσεις ακινήτων
Added to glossary by
Stefania Grigoriou - El Badaoui
Mar 29, 2010 17:50
14 yrs ago
German term
Bundesanstalt für Immobilienangelegenheiten
German to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bundesanstalt für Immobilienangelegenheiten
Proposed translations
(Greek)
4 +1 | ομοσπονδιακός οργανισμός για υποθέσεις ακινήτων | Ellen Kraus |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
ομοσπονδιακός οργανισμός για υποθέσεις ακινήτων
wäre mein Vorschlag
--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2010-03-29 18:21:22 GMT)
--------------------------------------------------
ή> ομοσπονδιακός οργανισμός για ΚΤΗΜΑΤΙΚΈς ΥΠΟΘΕΣΕΙς@
--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2010-03-29 18:21:22 GMT)
--------------------------------------------------
ή> ομοσπονδιακός οργανισμός για ΚΤΗΜΑΤΙΚΈς ΥΠΟΘΕΣΕΙς@
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Something went wrong...