Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
Dar a cara
inglês translation:
stands up for
Added to glossary by
Fábio Ferreira
Sep 23, 2009 11:33
14 yrs ago
1 viewer *
português term
Dar a cara
português para inglês
Outra
Publicidade/Relações públicas
Uma nova empresa que “dá a cara” pelo que acredita.
Proposed translations
(inglês)
4 +10 | stands up for | Isabel Peck |
4 | defends | Paula Alexandra da Costa |
3 | committed (to their believes) | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
3 | vouches for | Paul Dixon |
Proposed translations
+10
2 minutos
Selected
stands up for
Proposta
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 minutos
committed (to their believes)
alternativa
1 hora
vouches for
A suggestion.
2 horas
defends
it believes so strongly in that which it believes, therefore this company defends it. I believe "dar a cara" can also be used in this way.
Something went wrong...