Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
2ª alma
English translation:
double web
Added to glossary by
ANDERSON ARCANJO
Nov 3, 2012 17:52
11 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
2ª alma
Portuguese to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Estrutura de uma centrífuga desaguadora
Trata-se da parte que define as características construtivas de uma centrífuga desaguadora:
"As principais peças da estrutura devem ser feitas de longarinas ou vigas em ASTM 1020, 2ª alma, unidas por vigas ASTM 1020, 2ª alma transversais, onde são colocados os rolamentos principais."
Já encontrei "core" e "web" como equivalentes de alma, mas não tenho certeza se a tradução literal de 1ª alma e 2ª alma estaria certa.
"As principais peças da estrutura devem ser feitas de longarinas ou vigas em ASTM 1020, 2ª alma, unidas por vigas ASTM 1020, 2ª alma transversais, onde são colocados os rolamentos principais."
Já encontrei "core" e "web" como equivalentes de alma, mas não tenho certeza se a tradução literal de 1ª alma e 2ª alma estaria certa.
Proposed translations
(English)
5 +2 | 2nd web | Joao Marcelo Trovao |
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
2nd web
Alma de viga é web. Core é alma de cabos de aço.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-11-03 18:31:34 GMT)
--------------------------------------------------
na verdade, você deveria dizer 'dual web', para denotar que há duas almas. Desconsidere o meu 2nd. Alternativa: double web, two webs.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-11-03 18:31:34 GMT)
--------------------------------------------------
na verdade, você deveria dizer 'dual web', para denotar que há duas almas. Desconsidere o meu 2nd. Alternativa: double web, two webs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado, João Marcelo!"
Something went wrong...