Glossary entry

Portuguese term or phrase:

discriminadas (por)

English translation:

broken down (by)

Added to glossary by R. Alex Jenkins
Jul 26, 2008 17:12
15 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term

descriminadas

Portuguese to English Bus/Financial Environment & Ecology
Could someone give me a suitable translation for this word please?

"Número de espécies na Lista Vermelha da IUCN e em listas nacionais de conservação com habitats em áreas afectadas por operações, >> descriminadas > descriminadas

Discussion

R. Alex Jenkins (asker) Jul 26, 2008:
Not for one minute
lexical Jul 26, 2008:
What do you mean, missing the point in terms of spelling? 'Descriminados' may appear in your text but are you imagining that the species were 'absolved' or 'decriminalised'?
R. Alex Jenkins (asker) Jul 26, 2008:
In other words, what BETTER way is there of saying 'discriminate' in this context; some great answer below. Thanks a LOT :)
R. Alex Jenkins (asker) Jul 26, 2008:
You're missing the point however in terms of spelling. Yes, it's a bad choice, but what I'd like to know is what is the best word to use within this context of the translation, in terms of the flow of this sentence....
lexical Jul 26, 2008:
From the context, it's obviously 'discriminados'. This can't be the first time that the Portuguese - or any other nationality - have mispelt a word.
R. Alex Jenkins (asker) Jul 26, 2008:
Definitely "descriminadas" and not "discriminadas" - at least from the point of view of the original source text, yes ;).
rhandler Jul 26, 2008:
Descriminar é o mesmo que "descriminalizar". Deve ser "discriminar".
Marcos Antonio Jul 26, 2008:
Sua dúvida é "descriminar" ou "discriminar"

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

broken down (by)

I think it's widely used
Peer comment(s):

agree P Forgas
37 mins
agree Muriel Vasconcellos
46 mins
agree rhandler : Best one!
1 hr
agree Ligia Dias Costa
1 day 18 hrs
agree dorisarraia
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is what I used. Thank you very much :)"
+1
3 mins

described

in this context you could probably also use 'listed' but described is the literal translation
Peer comment(s):

agree T o b i a s : I see you got there first with 'listed'. Nothing else is needed.
1 hr
thanks tobias
Something went wrong...
+5
3 mins

grouped [by level of...]

My two cents.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-26 17:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

Veja exemplos aqui: http://www.google.com/search?hl=pt-BR&rls=com.microsoft:*:IE...
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
3 mins
agree Alexandra Gouveia
19 mins
agree savaria (X)
38 mins
agree Fernando Domeniconi
1 hr
agree Marlene Curtis
3 hrs
Something went wrong...
+2
9 mins

classify - specify

Sug.

Creio tratar-se de "disciminar" e não "descriminar (inocentar)

- discriminar: classificar - especificar - relacionar

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-26 17:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: classified - specified -
Peer comment(s):

agree Alexandra Gouveia
13 mins
Obrigado, Alexandra
agree savaria (X)
32 mins
Thanks! Gábor
Something went wrong...
+4
11 mins

classified

another sugestion
Peer comment(s):

agree Alexandra Gouveia
11 mins
obrigada Alexandra:)
agree savaria (X)
30 mins
obrigada Gábor:)
agree Italo & Beverly Sessegolo
55 mins
obrigada Italo:)
agree jemala : This is the best choice here I think
6 hrs
thank you jemala:)
Something went wrong...
18 mins

absolved

only suggestion
Something went wrong...
19 mins

discriminated

discriminated

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-07-26 17:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

discriminate
v. separate, distinguish; treat differently, show partiality

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-07-26 17:32:00 GMT)
--------------------------------------------------

discriminate
■ verb
recognize a distinction. ▶perceive or constitute the difference in or between.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-07-26 17:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

(usu. discriminate against) make an unjust distinction in the treatment of different categories of people, especially on the grounds of race, sex, or age.

discriminate
v. discriminar, distinguir, diferençar

Discriminação
Discriminar significa "fazer uma distinção". Existem diversos significados para a palavra, incluindo a discriminação estatística ou a actividade de um circuito chamado discriminador. O significado mais comum, no entanto, tem a ver com a discriminação sociológica: a discriminação social, racial, religiosa, sexual, étnica ou especista.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-07-26 17:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://pt.wikipedia.org/wiki/Discriminação

http://en.wikipedia.org/wiki/Discrimination

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-07-26 17:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

descriminar
v. discriminate, separate

Descriminar
Tem o sentido de tirar a culpa, ou absolver do crime, ou, ainda, inocentar, enquanto descriminalizar guarda mais o sentido de retirar a tipificação de crime de determinada conduta [1]
Something went wrong...
1 hr

listed

also, "ranked". I think this would do.

"For species categorized as threatened and listed by risk-ranking systems, rankings are given in brackets after the species name: ‘Red’ = BC CDC Red-listed (‘endangered’) species, ‘IUCN’ = IUCN Red List of Endangered Species, and ‘SSC’ = Species of Special Concern under the federal Species at Risk Act"
Something went wrong...
+1
2 hrs

itemized

Another suggestion, one I've used often in this same type of context.
Peer comment(s):

agree Alyson Steele Weickert, Ph.D. : I quite liked itemized, but it could be categorised too. Looks like you're spoilt for choice on this one Richard
2 hrs
Thanks, Alyson
Something went wrong...
18 hrs

sorted by (DISCRIMINADAS)

just another suggestion ! up to you to choose !!! :-))
in my opinion, "grouped by" implies that several species may have the same level of risk extinction and that therefore one could not differentiate them from each other. So, I think it would be better to use "sorted by" !
Something went wrong...
6 days

sorted out; discriminated

Separeted using certain kind of criteria

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2008-08-02 12:28:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Anyway the correct spelling in Portuguese is "Discriminadas"

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2008-08-02 12:31:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ease correct english spellin: "separated"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search