Glossary entry (derived from question below)
Jul 21, 2010 02:38
13 yrs ago
1 viewer *
português term
caudilhos
português para inglês
Outra
História
O que seria "caudilhos" nesse contexto?
A agitação popular era importante para preparar o que Jardim chamava de Revolução, entendida não como as “quarteladas” inspiradas em **caudilhos** sul-americanos ou em guerra civil, mas sim como uma mobilização permanente da população e na sua pressão sobre o Trono. Só assim a República viria O exemplo mais acabado dessa revolução esperada era o movimento que levou à abdicação de D. Pedro I, em 1831.
A agitação popular era importante para preparar o que Jardim chamava de Revolução, entendida não como as “quarteladas” inspiradas em **caudilhos** sul-americanos ou em guerra civil, mas sim como uma mobilização permanente da população e na sua pressão sobre o Trono. Só assim a República viria O exemplo mais acabado dessa revolução esperada era o movimento que levou à abdicação de D. Pedro I, em 1831.
Proposed translations
(inglês)
4 +5 | warlords | Jorge Rodrigues |
4 | political-military leaders | Marlene Curtis |
3 | leaders | Jairo Payan |
3 | military leaders | Gad Kohenov |
Change log
Jul 21, 2010 02:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+5
15 minutos
Selected
warlords
Or, perhaps, chieftains.
Peer comment(s):
agree |
Carl Stoll
: Exactly the same as Spanish "caudillos". Some nitwits translate warlord into Span as señor de la guerra. What jerks
2 horas
|
Thanks, Carl.
|
|
agree |
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
: Yes indeed. But why not "caudillos"? :) I like "strongmen" as well, quite classic...
2 horas
|
Obrigado, rvasconcellos. Yes, indeed, "caudillos" could also be left untranslated.
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
6 horas
|
Obrigado, Isabel.
|
|
neutral |
Marlene Curtis
: Caudilhos don't necessarily wage wars, they are just authoritarian and manipulative leaders (mostly in South America and sometimes, but not necessarily, dictators).
7 horas
|
Thanks, Marlene. Yes, indeed. But doesn't "warlords" convey this idea in English?
|
|
neutral |
Ivan Rocha, CT
: I agree with Marlene's input.
11 horas
|
Thanks, Ivan. I do not disagree with Marlene's solution. I just think that "warlords" can be figuratively used to mean "caudilhos".
|
|
agree |
Verginia Ophof
21 horas
|
Thanks, Verginia.
|
|
agree |
Paula Vaz-Carreiro
4 dias
|
Obrigado, Paula.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Jorge! "
22 minutos
leaders
Another option
3 horas
military leaders
Another possibility. True, Warlords is much used in historical contexts.
7 horas
political-military leaders
Caudillo (kôdēl'yō Span. kouTHē'yō), [Span.,= military strongman], type of South American political leader that arose with the 19th-century wars of independence. The first caudillos were often generals who, leading private armies, used their military might to achieve power in the newly independent states. Many were large landowners (hacendados) who sought to advance their private interests
http://www.answers.com/topic/caudillo
A palavra caudilho (em espanhol, caudillo) refere-se a um líder político-militar no comando de uma força autoritária. Está comumente associada à América Latina do século XIX e início do século XX ou relacionado à época Franquista.
http://www.answers.com/topic/caudillo
A palavra caudilho (em espanhol, caudillo) refere-se a um líder político-militar no comando de uma força autoritária. Está comumente associada à América Latina do século XIX e início do século XX ou relacionado à época Franquista.
Discussion