Glossary entry

Portuguese term or phrase:

franqueado à estatal.......

English translation:

the state-owned company may also participate in the bidding process

Added to glossary by Rossrose
Oct 19, 2012 23:43
11 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

franqueado à estatal.......

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
Caso o Estado brasileiro opte pela licitação, a participação mínima da Petrobras no contrato deverá ser definida pelo Ministério de Minas e Energia, em percentual sempre superior a 30% (trinta por cento) , sendo ainda franqueado à estatal tomar parte no certame para aumentar tal parcela (que por si só lhe garante a qualidade de operador do contrato).



If the Brazilian State opts for bidding, the minimum participation of Petrobras in the agreement should be defined by the Ministry of Mines and Energy, in percentages always above 30% (thirty percent), being franchised to Petrobrás it shall take part in the bidding procedures to increase such share (which in itself guarantees it the status of contract operator).

I dont understand what "franqueado à estatal" means, so I translated it literally. Can someone help me?

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

the state-owned company may also participate in the bidding process

Fraquear (does not mean franchise in the context)

franquear = open, free

The bidding process is open for participation by the state-owned company..
Peer comment(s):

agree Martin Riordan
3 hrs
Thanks!
agree Mark Robertson
21 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Than you so much for your help"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search