Glossary entry

Portuguese term or phrase:

açodamento

English translation:

hastiness ("a hasty decision")

Added to glossary by Teresa Freixinho
Sep 4, 2022 21:52
1 yr ago
18 viewers *
Portuguese term

açodamento

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Entendo que a tradução mais literal seria algo que gira em torno de "hasting", mas gostaria de saber se há algum termo técnico que estaria bem colocado para o contexto em questão.

Trata-se de um termo utilizado em uma manifestação contra a decisão de uma juíza e de um policial federal, que diziam que a decisão dos mesmos fora "açodada".

Um exemplo de referência: https://blogdarose.band.uol.com.br/cardozo-critica-acodament...
Change log

Sep 13, 2022 05:03: Teresa Freixinho Created KOG entry

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

hastiness ("a hasty decision")

No exemplo da frase pode-se dizer que "the judge and the police officer were said to have taken a hasty decision". Todavia se você precisar de um substantivo, será "hastiness".
Note from asker:
Perfeito. Muito obrigado.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
4 mins
Obrigada, Mário!
agree Clauwolf
13 hrs
Obrigada, Cláudio!
agree MAURIAN OLIVEIRA
1 day 3 hrs
Obrigada, Maurian!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 hrs
Portuguese term (edited): açodamento..açodada

precipitousness..precipitous

açodamento ..açodada

Definitions of precipitousness. . synonyms: abruptness,

pre·cip·i·tous
2.
(of an action) done suddenly and without careful consideration.
"precipitous intervention"
Similar:
hasty
overhasty
rash
hurried
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : with precipitate/ness = rashness (an answer I had come close to posting) vs. precipitous/ness = steep/ness.
17 hrs
Definitions of precipitousness. . synonyms: abruptness,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search