Glossary entry (derived from question below)
Nov 1, 2006 15:04
17 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
vistar
Portuguese to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Software
Este campo é de utilização exclusiva pelos Técnicos de Manutenção. Fica dispensado o visto quando o Técnico Responsável for o próprio solicitante que deve **vistar** o “Campo 09 – Aprovação Solicitante”.
Proposed translations
(English)
4 +3 | initial | rhandler |
3 +2 | check, initial | Bett |
5 | checkmark/tick | Maria Ambrosini |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
initial
Vistar = acknowledge that it was seen
To initial (short signature) = rubricar (que é o que se faz, ao vistar)
To initial (short signature) = rubricar (que é o que se faz, ao vistar)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, rhandler, and to everyone else as well!"
+2
15 mins
check, initial
Amy
vistar, por um visto.
Podem ser as iniciais, uma rubrica ou um carimbo para indicar que o serviço foi completado a contento.
Eu acho que voce pode usar initial ou check .
It is my suggestion.
;)
vistar, por um visto.
Podem ser as iniciais, uma rubrica ou um carimbo para indicar que o serviço foi completado a contento.
Eu acho que voce pode usar initial ou check .
It is my suggestion.
;)
18 hrs
checkmark/tick
I would use either checkmark or tick.
check mark
[t'ek ma:k] n sinal de conferido.
check mark
marca que se encontra ao lado de uma opção dentro de um menu e demonstra que tal opção está ativada
tick
v. fazer tique-taque; ***sinalizar, marcar (com um V)***
x
s. tique-taque; crédito; carrapato; colchão leve; corbertura para um colchão ou travesseiro; ***sinal que indica que algo foi visto ou feito***
Boa sorte
check mark
[t'ek ma:k] n sinal de conferido.
check mark
marca que se encontra ao lado de uma opção dentro de um menu e demonstra que tal opção está ativada
tick
v. fazer tique-taque; ***sinalizar, marcar (com um V)***
x
s. tique-taque; crédito; carrapato; colchão leve; corbertura para um colchão ou travesseiro; ***sinal que indica que algo foi visto ou feito***
Boa sorte
Reference:
Something went wrong...