Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
"Cá hei-de arranjar-me."
English translation:
I'll manage / I'll find a way
Added to glossary by
Paula Vaz-Carreiro
Dec 15, 2010 13:51
13 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
"Cá hei-de arranjar-me."
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
"Não tenho alternativa, pois não? Cá hei-de arranjar-me. O pior são as botas. É que descalço vou avançar muito devagar."
One man, who has to swim across a lake and then walk a long way to help his friend, trying to figure out what to do about his clothes and his boots.
One man, who has to swim across a lake and then walk a long way to help his friend, trying to figure out what to do about his clothes and his boots.
Proposed translations
(English)
5 +11 | I'll manage / I'll find a way | Paula Vaz-Carreiro |
5 | Bugger! | Nick Taylor |
4 | I´ve got/need to sort myself out. | suesimons |
4 | I'll try and keep my head above water | Douglas Bissell |
Change log
Jan 15, 2011 10:16: Paula Vaz-Carreiro Created KOG entry
Proposed translations
+11
4 mins
Selected
I'll manage / I'll find a way
Personally, I'd go for the first 'I'll manage' because it exactly caputures the meaning of the original.
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!"
4 mins
I´ve got/need to sort myself out.
.......
7 mins
I'll try and keep my head above water
There really are lots of idiomatic expressions that cover this idea. The more people who come up with suggestions, the better for you.
4 hrs
Bugger!
Bugger!
Something went wrong...