Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
backings
French translation:
supports / tissus d'appui
Added to glossary by
lorette
Apr 3, 2006 14:23
18 yrs ago
Spanish term
backings
Spanish to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Una empresa especializada en la fabricación de tejidos técnicos.
Los diferentes tipos de foamizados pueden acabarse con tres tipos de **backings**.
1 Tejido ignífugo
2 Barrera de fuego
3 **Backing**: Un film de poliuretano que permite la fabricación mediante inyección de moldes para butacas.
Los diferentes tipos de foamizados pueden acabarse con tres tipos de **backings**.
1 Tejido ignífugo
2 Barrera de fuego
3 **Backing**: Un film de poliuretano que permite la fabricación mediante inyección de moldes para butacas.
Proposed translations
(French)
3 | tissu d'appui / support | lorette |
Proposed translations
1 hr
Spanish term (edited):
backing
Selected
tissu d'appui / support
GlossaryBacking, Tejido de Sostén, Tissu D'Appui. Bag, Bolsa, Bourse. Bale, Bala, Fardo, Balle ... Polyurethane, Poliuretano, Polyuréthane ...
bancomext-mtl.com/glossary/glossaryES.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-03 15:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
"ENTOILAGE" (GDT)
DIATEX - Fabricant de tissus techniques - PRODUITS :: Division ...Pour l'ENTOILAGE : produit spécialement réalisé pour les collectionneurs, ... Diatex 1500 EV3 pour les perfectionnistes de l'entoilage des AUL / ULM ...
www.diatex.fr/produits/aero/tissu.htm - 31k - En
bancomext-mtl.com/glossary/glossaryES.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-03 15:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
"ENTOILAGE" (GDT)
DIATEX - Fabricant de tissus techniques - PRODUITS :: Division ...Pour l'ENTOILAGE : produit spécialement réalisé pour les collectionneurs, ... Diatex 1500 EV3 pour les perfectionnistes de l'entoilage des AUL / ULM ...
www.diatex.fr/produits/aero/tissu.htm - 31k - En
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
Something went wrong...