GlossPost: easycare (fra > fra)
Thread poster: ed- Traduction
ed- Traduction
ed- Traduction
France
Local time: 05:35
Member (2018)
English to French
+ ...
Oct 2, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: ed- Traduction

Title: easycare

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Easycare Telemarketing

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

glossaire des métiers des centres d'appels

~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: ed- Traduction

Title: easycare

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Easycare Telemarketing

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

glossaire des métiers des centres d'appels

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.easycare.fr/glossaire.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11015
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: easycare (fra > fra)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »