Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Impost de Recollida de Residus per a traductors 5 (7,275)
Traducciò Català>Angles - Hi ha mercat? 3 (6,033)
Com escollir un llibre per traduir al català 1 (6,175)
GlossPost: VOCABULARI D’ESCENOGRAFIA I MAQUINÀRIA ESCÈNICA (cat,eng,fra,deu,ita,esl > cat,eng,fra,deu,ita,esl)
0 (6,282)
Les hores en català 4 (10,540)
diferència en número de paraules castellà-català 2 (5,507)
citació en català 2 (5,090)
Proves d'habilitació de traductor jurat de la Generalitat de Catalunya 5 (10,137)
7è Concurs de traducció de Proz: "Esports" 0 (3,611)
TEXT en català 0 (4,033)
MET WORKSHOPS 2008 0 (3,265)
Tractament (vós/vostè) a manuals 5 (6,460)
"Valencià" a Proz? ( 1 ... 2 ) 21 (10,471)
Accés gratuït a Enciclopèdia Catalana 1 (4,290)
6to Concurso de Traducción de ProZ.com: presentación de traducciones 0 (4,096)
Marmitó a la icona 0 (4,126)
Iniciativa de l'ATIC sobre l'impost de recollida de residus 1 (2,944)
Traducció automàtic castellà<->català? 2 (3,640)
GlossPost: Optimot (cat > cat)
1 (6,029)
Competició de Traducció de ProZ.com: la votació ha començat 0 (2,640)
Robert Burns en català: all best-laid plans, del poema To a Mouse 0 (4,698)
Tarifes a Catalunya ? 2 (3,620)
Últimos días para presentarse en el 5to concurso de traducción de ProZ.com 0 (2,274)
tarifas editoriales catalanas 0 (2,336)
Trenquem el gel? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 70 (34,989)
Ensenya o aprèn català amb Skype 1 (3,051)
Dia Internacional de la Traducció: ATIC i TRIAC 0 (3,357)
Nou Recull de termes 4.1 de Softcatalà 1 (2,902)
Bon diccionari castellà-català-castellà 5 (17,688)
Compartir oficina al Maresme 1 (2,367)
El TermCat cedeix la seva terminologia olímpica als Jocs de Beijing 2008 1 (2,538)
Diccionari IEC online 4 (22,940)
ProZ.com - Curso-Taller de TRADOS II en Barcelona 0 (2,252)
Xarxa Panllatina de Terminologia 1 (2,508)
Off-topic: Professor- K al www 1 (2,838)
Traductors automàtics sense pietat.... 3 (3,168)
Cursos a Barcelona - Juliol 2007 0 (2,256)
traducció títol pel·lícula George and the Dragon 3 (3,065)
Off-topic: Treballeu escoltant música? 7 (4,447)
Pierre Assouline traduït al català 2 (2,917)
espai limitat a 160 caracters 2 (2,785)
¿Es preveu localitzar el portal de ProZ al català? 1 (2,391)
catalan phonetics 6 (26,823)
Compartir despatx / Compartir despacho 0 (2,216)
Contest: First ProZ.com translation contest (members-only ) 0 (2,720)
Off-topic: Festa de Reis d'Igualada 4 (3,568)
Cursos de traducció castellà-català 3 (3,591)
Quan creus que hi ha abus en kudoz? 5 (3,820)
Dubte sobre convencions tipogràfiques 2 (2,839)
Compartir despatx en Barcelona 1 (2,845)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...