This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Here\'s an uplifting take on our role, even tough Ilan Stavans calls us \"underpaid heros of the culture\" and I would prefer to be an \"overpaid hero\".
The article has a lot of interesting info even though it doesn\'t deal exclusively with translation.
Here\'s an uplifting take on our role, even tough Ilan Stavans calls us \"underpaid heros of the culture\" and I would prefer to be an \"overpaid hero\".
The article has a lot of interesting info even though it doesn\'t deal exclusively with translation.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free