Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
...a encenação Viver sem Tempos Mortos...
English translation:
staging of "Life without Dead Time"
Added to glossary by
Verginia Ophof
Nov 30, 2009 19:26
14 yrs ago
Portuguese term
...a encenação Viver sem Tempos Mortos...
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Teatro
O projeto tem como centro referencial ..., baseada em trechos de cartas e notas autobiográficas de Simone de Beauvoir.
Proposed translations
(English)
4 +2 | staging of "Life without Dead Time" | Verginia Ophof |
Change log
Dec 2, 2009 15:08: Verginia Ophof Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
staging of "Life without Dead Time"
On May 21, Fernanda Montenegro debut at Teatro SESC Anchieta the staging of "Live without dead time", directed Philip Hirsch
The show is part of the "Roads to Freedom" et in text as letters and autobiographical notes of Simone de Beauvoir.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-30 21:27:46 GMT)
--------------------------------------------------
should read :" Live without Dead Time"
The show is part of the "Roads to Freedom" et in text as letters and autobiographical notes of Simone de Beauvoir.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-30 21:27:46 GMT)
--------------------------------------------------
should read :" Live without Dead Time"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "4"
Something went wrong...