Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35]
难翻的词 (The English words that are very difficult to translate into Chinese)
Thread poster: Zhoudan
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
English to Chinese
+ ...
小粉红 >>> Little Pink Feb 27, 2023

“小粉红”、“五毛”、“自干五”、“帝吧出征”等网络新词也都可算是难翻的词。以前中国官媒曾表扬过这类人及其“帝吧出征”等行为,所以我还曾以为“小粉红”是个褒义词。我在网上查了之后才知道,这是个具有极大讽刺意义的贬义词,其起源甚至让人噁心!

https://zh.wikipedia.org/zh-hans/小粉紅
起源
“小粉红”一词最初源于中国大陆的网络文学网站晋江文学城。至晚于2008年,该网站用户已开始使用“昨天没上小粉红”这种句子,意指“昨天没上晋江文学城”。当时“小粉红”是晋江文学城用户对晋江文学城的昵称,因为该网站采用粉红色作为背景,也有的晋江文学城用户说是因为耽美小说......。


https://en.wikipedia.org/wiki/Little_Pink


[Edited at 2023-02-27 21:30 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
English to Chinese
+ ...
Translation of some legal terms Mar 18, 2023

Actually, it is not so difficult to translate these English terms into Chinese.

International Criminal Court (ICC) ---> 国际刑事法院
War crimes ---> 战争罪行
Genocide ---> 种族灭绝
Crimes against humanity ---> 危害人类罪(or 違反人道罪、反人类罪)

Personally, I think it is better to translate "crimes against humanity" into “危害人类罪”.

Please compare the following examples:

Example
... See more
Actually, it is not so difficult to translate these English terms into Chinese.

International Criminal Court (ICC) ---> 国际刑事法院
War crimes ---> 战争罪行
Genocide ---> 种族灭绝
Crimes against humanity ---> 危害人类罪(or 違反人道罪、反人类罪)

Personally, I think it is better to translate "crimes against humanity" into “危害人类罪”.

Please compare the following examples:

Examples in the UN English version:
https://news.un.org/en/story/2023/03/1134732
The Pre-Trial Chamber of the UN-backed International Criminal Court (ICC) issued an arrest warrant for ...... on Friday, in connection with alleged war crimes concerning the deportation and “illegal transfer” of children from ......

The court’s jurisdiction is limited to crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes, and the crime of aggression.

Equivalent examples in the UN Chinese version:
https://news.un.org/zh/story/2023/03/1116272
依照国际刑事法院检察官的申请,该院第二预审分庭今天向......发出逮捕令。法官认为,......对......的战争罪行负有个人刑事责任。
......认为两人均对“......非法驱逐和转移人口(儿童)的战争罪行负有责任”。
......
国际刑事法院是一个独立的司法机构,对受到种族灭绝、危害人类罪和战争罪指控的人具有管辖权。
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

难翻的词 (The English words that are very difficult to translate into Chinese)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »