This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jul 21, 2019 (posted viaProZ.com): Working on review and editing of English > Urdu translation of healthcare related material issued by New York City Department of Health and Mental Hygiene. ...more, + 43 other entries »
فری لانسر مترجم اور۔۔یا ترجمان, تصدیق شدہ رکن This translator is helping to localize ProZ.com into اردو
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الحاق
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Skrill, Wire transfer, Visa, MasterCard, American Express
ترجمے کی تعلیم
Master's degree - Institute of Cost & Management Accountants of Pakistan (ICMAP)
تجربہ
25ترجمے میں کتنے برسوں کا تجربہ: Aug 2014 پر رجسٹرڈ:ProZ.com ۔Dec 2018رکن بن گئے:
تصدیقی دستاویزات
انگریزی (Secondary education, Lahore, verified) انگریزی (The Institute of Cost & Management Accountants of Pakistan, verified) اردوسےانگریزی (Lahore Board of Intermediary and Secondary Education) انگریزیسےاردو (Lahore Board of Intermediary and Secondary Education)
رکنیت
N/A
سافٹ ویئر
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Amara, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Google Translator Toolkit, Localizer, Lokalise, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
vEnglish – professionally fluent (have also travelled numerous times to Europe and the U.S.)
vHighly accomplished and results-driven translation professional with more than 15 years of experience in translation, proofreading, editing and revision in Urdu and English language combinations.
vKey areas of specialization: finance, banking, crypto, legal, marketing, e-commerce, website/app localization, healthcare, immigration-related documentation, articles, training material.
vMBA, Chartered Management Accountant and executive education from Harvard and Stanford
vTechnology skills: Trados Studio (including GroupShare), memoQ, Memsource, XTM Cloud, Wordfast, wordbee, Windows, Mac, MS project, Office applications and related software
vLarge collection of specialized bilingual dictionaries
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Freelance Translator
Founder, Bhutta Translation JAN 2003 – Present
Providing Urdu language services including translation, interpretation, editing, post-editing, proofreading, validation and revision in Urdu and English combinations to a large range of clients.
Some of the ongoing and completed projects (LL/LS - translation, review and LQA) include:
·Training of a generative artificial intelligence (AI) model (Dolphin Genesis) - Urdu prompts writing, ranking and assessment of factual accuracy of responses generated by the AI model, improvement of responses etc. (ongoing - since 2023)
·Localization of KuCoin – Android, iOS, Web (ongoing - since 2025)
·Creation of Urdu Natural Language Queries for Google Assistant (15000 queries created)
·Localization of Amazon – E-commerce, products description and marketing (ongoing - since 2023)
·Localization of Unmind.com – Android, iOS, Web (ongoing - since 2024)
·Localization of Spotify – Android, iOS, Web (ongoing - since 2023)
·Localization of WhatsApp – Android, iOS, Web (ongoing - since 2018)
·Localization of TikTok – Android, iOS, Web (ongoing - since 2022)
·Localization of Snapchat– Android, iOS, Web (ongoing - since 2019)
·Localization of Twitter – Android, iOS, Web (ongoing - since 2001)
·Localization of Exness.com trading platform – Android, iOS, Web (ongoing - since 2020)
·Localization of Facebook UI and help content (ongoing - since 2001)
·Localization of Remitly.com – Android, iOS, Web (ongoing - since 2021)
·Translation/review of content for the following departments of New York State:
oNew York City Department of Health and Mental Hygiene (ongoing - since 2018)
oNew York State Office of Temporary and Disability Assistance (ongoing - since 2022)
oNew York State Department of State (ongoing - since 2023)
oNew York State Department of Language Access (ongoing - since 2023)
·Translation of titles for a corporate YouTube channel (2000+titles done so far)
·Language Research project of the University of Pennsylvania
·Localization of mobile apps/games and websites (a wide range of projects completed)
·Style guide and glossary creation: New York City Department of Health and Mental Hygiene, New York State Office of Temporary and Disability Assistance, Twitter, WhatsApp.
Other assignments (Field / Industry experience)
I have also worked at the following senior leadership roles in the private sector, which has helped me acquire in-depth industry knowledge specifically in banking, finance, accounting, legal, business, marketing, human resources, project management and monitoring, agribusiness, economic development and nonprofit sector domains:
·Director & Company Secretary, Agribusiness Support Fund
·Bank Advisor / SME Lending Consultant, Frankfurt School of Finance and Management
·Manager Credit & Operations, Saudi Pak Commercial Bank Ltd.
·Manager Credit Administration, MCB Bank Ltd.
PROFESSIONAL EDUCATION AND CERTIFICATIONS
2017; International Action Learning MBA (Cum Laude), Business School Netherlands (BSN)
2000; Chartered Management Accountant (FCMA), Institute of Cost & Management Accountants of Pakistan
1996; University of The Punjab, Bachelor in Commerce (B.Com)
In order to keep my domain and industry knowledge up-to-date, I ensure my continuous professional development by attending relevant trainings. Some examples of such trainings include:
2016; Executive Program for Nonprofit Leaders, Stanford Graduate School of Business, USA
2015; Agribusiness management, Harvard Business School, USA
2013; Accredited Mediator, Centre of Excellence in Dispute Resolution (CEDR), UK
2011; Performance Measurement for Effective Management of Nonprofit Organizations, Harvard Business School
2009; Certificate in content writing and translation, ASF learning & development centre
2007; Certificate in Project Management, Syscomp International (PMI - Project Management Institute, USA)
2006; Certificate in French Language, University of the Punjab jointly with Alliance Francais & Embassy of France
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
5
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
4
1
Language pairs
اردوسےانگریزی
5
Specialty fields
قانون (جنرل)
1
تجارت ۔ کامرس (جنرل)
1
اقتصادیات (جنرل)
1
Other fields
Blockchain/Cryptocurrencies
2
کی ورڈس: urdu, english, translation, interpretation, proofreading, validation, revision, interpreting, editing, subtitling. See more.urdu, english, translation, interpretation, proofreading, validation, revision, interpreting, editing, subtitling, post-editing, training, project management, accounting, medical, finance, investment, legal, business management and marketing, immigration, e-commerce, website, economic development, international donor funded development programs, nonprofit sector, agriculture, training material, wordfast, GTT. See less.