رکنیت کی میعاد Apr '23

کام کرنے والی زبانیں:
انگریزیسےپنجابی
پنجابیسےانگریزی
پنجابی (یک زبان)
انگریزیسےپشتو
پشتوسےانگریزی

Availability today:
دستیاب

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Amjad Saeed


پاکستان
Local time: 07:14 PKT (GMT+5)

اردو (Variant: Pakistan) Native in اردو, پنجابی (Variants: Gurumukhi, Pakistani) Native in پنجابیان میںمقامی ہیں:
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

اکاؤنٹ کی قسم فری لانسر مترجم اور۔۔یا ترجمان
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الحاق
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
خدمات Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Software localization
مہارت
اس میں مہارت ہے:
آئی ٹی (انفارمیشن ٹیکنا لوجی)انٹر نیٹ ’ ای کامرس
ٹیلی کوم (کمیونکیشنز)مارکیٹنگ ۔ مارکیٹ ریسرچ
میڈیکل: کارڈیولوجیمیڈیکل: دندان سازی
کسینو / گیمنگ/ ویڈیو گیمز / گیمزاقتصادیات (جنرل)
بیمہ

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
قیمتیں

کوڈوز سرگرمیاں (PRO) پی آر او سطح کے پوائنٹس: 4, سوالات جن کے جواب دئے گئے: 1, پوچھے گئے سوالات: 3
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
تجربہ 26ترجمے میں کتنے برسوں کا تجربہ: Sep 2022 پر رجسٹرڈ:ProZ.com ۔Apr 2023رکن بن گئے:
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
تصدیقی دستاویزات N/A
رکنیت N/A
سافٹ ویئر Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Amara Subtitling, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Transifex, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume انگریزی (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I’m a
full-time freelance translator, proofreader, reviewer, and subtitling expert
with 25 years of experience in the translation industry. I have experience in
various domains including social science, medical, legal, IT, marketing,
finance, crypto, gaming, casino, healthcare, sports, engineering,
manufacturing, transport, and multimedia. I work on various CAT tools including
SDL Trados, MemoQ, Phrase, smartcat, smartling, crowdin, XTM, TWS, Lokalise,
Lilt, wordbee and others.

 

I have
collaborated with esteemed entities such as the World Bank, UNO, Handicap
International, OXFAM, UNICEF, Facebook, Google, Microsoft, FreeFire, GSK, Nestle,
Vivo, Oppo, TikTok and Twitter. My daily capacity is 3k-4k words for
translation and around 7k words for proofreading. 

کی ورڈس: translation, proofreading, review, editing, proofreading, transcription, transcreation, localization, subtitling, audio-visual translation. See more.translation, proofreading, review, editing, proofreading, transcription, transcreation, localization, subtitling, audio-visual translation, glossary creation. See less.


Profile last updated
Oct 17, 2023