This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Localizing for the community in Wine Country, California: how an international marketing course turned into an experiential learning project that built bilingual brand awareness for a local astronaut’s winery.
Whether you are a localization project manager, translator, or newbie to the industry, you will want to join Middlebury Institute of International Studies’ Translation and Localization Management professor, Yelena Proskurin, and current students as they share their experiences localizing a former NASA astronaut’s marketing campaigns–the lessons learned, opportunities seized, and future of the project.
= آپ کی آخری آمد کے بعد کی گئی نئی پوسٹس ( = آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں ( = ۱۵ سے زائد پوسٹس) = موضوع مقفل کردیا گیا (اس میں ممکن ہے کوئی نئی پوسٹ نہیں کی گئی)
ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس
ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value