نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+ 
   موضوع
پوسٹر
جوابات
(نظریات)
حالیہ پوسٹ
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: Featured StudentZ !
Anne Diamantidis
Oct 11, 2007
3
(6,969)
Manuel Locria
Nov 3, 2012
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: Translation student
Ildiko Somog (X)
Feb 5, 2012
0
(4,338)
Ildiko Somog (X)
Feb 5, 2012
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: Moderator - Intro
Fernanda Rocha
Aug 11, 2009
0
(5,889)
Fernanda Rocha
Aug 11, 2009
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: Student contests!
Soledad Azcona
Oct 9, 2007
4
(7,611)
S_Angel (X)
Jul 1, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: May I offer you....?
Anne Diamantidis
Oct 6, 2007
5
(13,819)
Anne Diamantidis
Feb 2, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: Mentors wanted!!
Kaltya
Nov 12, 2007
6
(7,510)
Soledad Azcona
Dec 11, 2007
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: Fifth translation contest!
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
10
(7,545)
Soledad Azcona
Dec 4, 2007
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: A notice board!
Soledad Azcona
Nov 28, 2007
1
(8,556)
Anne Diamantidis
Nov 29, 2007
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: My University
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
0
(8,510)
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: A proofreading area
Soledad Azcona
Oct 7, 2007
11
(8,022)
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Student Members: Welcome to our Pub!
Soledad Azcona
Oct 5, 2007
1
(7,383)
Anne Diamantidis
Oct 5, 2007
نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+ 

Red folder = آپ کی آخری آمد کے بعد کی گئی نئی پوسٹس (Red folder in fire> = ۱۵ سے زائد پوسٹس) <br><img border= = آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں (Yellow folder in fire = ۱۵ سے زائد پوسٹس)
Lock folder = موضوع مقفل کردیا گیا (اس میں ممکن ہے کوئی نئی پوسٹ نہیں کی گئی)


ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس

ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں




فورمس کی ای میل ٹریکنگ کی سہولت صرف رجسٹرڈ یوزرس کےلئے ہے


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »