This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have just finished (my very first) translation using POedit, and I'm reluctant to send it back to the client without spellchecking it first.
Can anyone help?
Sincerely,
Mette (Danish translator)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray نیدر لینڈ Local time: 19:19 رکن (2006) افریکانسسےانگریزی + ...
Virtaal, or HTML export
Jun 17, 2012
Allround wrote:
I have just finished (my very first) translation using POedit, and I'm reluctant to send it back to the client without spellchecking it first.
Virtaal is also a free PO viewer/editor, and it has spellchecking abilities. You can open your translated PO file in Virtaal and spellcheck it. Unfortunately Virtaal only spell-checks inline, and not interactively, and only the active segment.
Or... I'm under the impression that PoEdit can export to HTML (it can't import it back again, though). So you can then open the HTML export in e.g. MS Word and spell-check the target text column.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.