This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Job notification settings for copywriting projects
دھاگا پوسٹ کرنے والے: Güzide Arslaner
Güzide Arslaner ترکی Local time: 03:43 رکن (2010) ترکیسےانگریزی + ...
Jun 14, 2019
proz.com gives the option to list monolingual services in our profiles and to specify a single language (rather than a language pair) in the working languages section, but it does not allow customizing the notifications for monolingual projects.
I’d like to get notifications for copywriting projects. However, the options are “Translation jobs”, “Interpreting jobs” and “Potential jobs”. I’d like to be able to limit my notifications for certain periods of time for a ce... See more
proz.com gives the option to list monolingual services in our profiles and to specify a single language (rather than a language pair) in the working languages section, but it does not allow customizing the notifications for monolingual projects.
I’d like to get notifications for copywriting projects. However, the options are “Translation jobs”, “Interpreting jobs” and “Potential jobs”. I’d like to be able to limit my notifications for certain periods of time for a certain job type. Some professionals may also be interested in limiting it to DTP, subtitling, transcription, etc.
This is especially very important for professionals who do not provide translation or interpreting services at all. If proz.com is a platform where the buyers of these different language services meet the providers, then the preferences should be more customizable.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.