Odd glossary behaviour in Matecat
دھاگا پوسٹ کرنے والے: Samuel Murray
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
نیدر لینڈ
Local time: 08:13
رکن (2006)
افریکانسسےانگریزی
+ ...
Jun 10, 2021

Hello

1. I added a private glossary to Matecat, and then I went to a segment and I added two terms that have no matches in that segment. However, whenever I go back to that segment, the two glossary items that I added are shown as matches, even though the words do not actually in that segment's source test. What gives?

odd glossary behaviour

In this case I added "computer" and "cancel" to the glossary by entering these terms into the editing fields in the glossary tab.

2. I also went to a segment that does not contain the word "violation" in the source text, then I added a glossary item with "violation" as the source text, and then I went to a segment that DOES contain the word "violation" in the source text, but Matecat doesn't show me the glossary match. I have checked, the private resource is enabled in the settings.

Or, is this not how Matecat's glossary is supposed to work?

3. Added: I created an Excel file in the correct glossary format, then used "Import glossary" to add it to my glossary. Then I went to segments with those terms in the source text, but no: other glossary matches from the client's official glossary appear, but not my own glossary entries.


[Edited at 2021-06-10 16:50 GMT]


 


خاص طور پر اس فورم کےلئے کسی موڈریٹر کی خدمات حاصل نہیں کی گئی۔
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Odd glossary behaviour in Matecat






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »