This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russell Jones برطانیہ Local time: 13:12 انگریزیسےاطالوی
Jun 29, 2009
Perhaps our Macedonian colleagues would be kind enough give us an idea what to expect this weekend.
The websites I have looked at suggest that there is usually very little rain in June and July but other sites suggest it has actually been raining continuously for over a month, with no sign of a let-up.
[Subject edited by staff or moderator 2010-06-15 20:32 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sashenka Ljuben مخدونیا(ایف وائی آر او ایم) Local time: 14:12 رکن (2005) مخدونیائیسےانگریزی + ...
Weather in Ohrid
Jun 29, 2009
From what I heard on the news, improvement of the weather is expected from Wednesday. Yes, it's true that the past period was quite rainy, which is not usual for June and July. I hope that the weather will be on our side as of Thursday.
Sashenka
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aniello Scognamiglio (X) جرمنی Local time: 14:12 جرمنسےانگریزی + ...
As Sashenka said, the improvement can be seen already and it is right now sunny in Ohrid, 25*C let us hope it stays this way!
At any rate - the conference offers an interesting content and above all very nice people will be gathered so the weather should not stop us from having a good event.
Keeping fingers crossed,
Hristina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.