SYSTRAN Professional Premium
دھاگا پوسٹ کرنے والے: peaeigler
peaeigler
peaeigler  Identity Verified
برطانیہ
Local time: 17:46
جرمنسےانگریزی
+ ...
Feb 26, 2002

Can anybody advise me as to this software? Uses/Usability/Advantages/Disadvantages etc.?

Thank you very much!


 
williamson (X)
williamson (X)
Local time: 18:46
انگریزیسےڈچ
+ ...
Systran and Langenscheidts T1 Feb 27, 2002

It is a practical tool to get a very rough draft, which needs to be touched up.

For German English T1 is better and more accurate.


 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 18:46
جرمنسےانگریزی
+ ...
Agree Feb 28, 2002

[Systran, as to my experience, is able to get you rid of some of the typeworking. In terms of translation - rather poor unless you create your own glossaries and work with them.]

On 2002-02-27 10:15, williamson wrote:

It is a practical tool to get a very rough draft, which needs to be touched up.

For German English T1 is better and more accurate.

[/quote]


 
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
فرانس
Local time: 18:46
مختلف زبانیں
+ ...
review of SYSTRAN Professional Premium v4 Oct 10, 2004

peaeigler wrote:
Can anybody advise me as to this software? Uses/Usability/Advantages/Disadvantages etc.?

Thank you very much!


I have tested and used SYSTRAN Professional Premium v4. My review of it is at my Language Technology reviews page:
http://www.geocities.com/langtecheval/

Tom Wassmer also did a review of the same software version. His review is also at that web site.

I received SYSTRAN Professional Premium v5 about a week or two ago and have not installed it yet, but I expect it to contain a lot of suggestions made concerning v4.

I have recently given a conference panel talk on Inbound vs. Outbound translation approaches (at Localization World 2004) in which I mapped all of the modules of several MT systems to how they correspond to these approaches.
goto: http://www.geocities.com/mtpostediting/LWBonn2004-A05JeffAllen.pdf


Jeff Allen
http://www.geocities.com/jeffallenpubs
http://www.geocities.com/mtpostediting/



[Edited at 2004-10-12 12:39]

[Edited at 2004-12-29 13:25]

[Edited at 2004-12-30 11:13]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

اس فورم کے موڈریٹر
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SYSTRAN Professional Premium






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »