Article: Perche dovresti tradurre il tuo libro
دھاگا پوسٹ کرنے والے: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
سائٹ اسٹاف
Jul 31, 2018

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Perche dovresti tradurre il tuo libro ".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

اس فورم کے موڈریٹر
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Perche dovresti tradurre il tuo libro






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »